"Messen" auf Spanisch


Messenferias
Messenmediciones
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Messen"

sicher messenmediciones confiables
Polkern messenmedir núcleo del polo
Verschleiß messenmida el desgaste
Messen des Startsinicio de medición
Messen des Stoppsmedir parada
Messen der Nutbreitemedir la anchura de la ranura
Messen der Kugeltiefemedir profundidad de bola
Messen im Probenbehältermediciones en el recipiente de muestras
Bitumen einfach messenmedición sencilla de mezclas de asfalto
Messen unter extremen Bedingungenmediciones bajo condiciones extremas
Messen von Proben in einem Messzyklusmedición de muestras en un ciclo de medición
Messen von 12 Proben in einem Messzyklusmedición de 12 muestras en un ciclo de medición
Messen Sie nicht ohne angebrachte Verschlusskappenno mida sin colocar las tapas de cierre
Messen von Rechtwinkligkeits- und Geradheitsabweichungenmedición de las desviaciones de la perpendicularidad y la alineación.
Messen in zwei Richtungen durch automatische Umschaltung im Messwerkmedición en dos direcciones mediante la reversión automática del aparato
Cat 2 - 1
Messen von Bohrungsdurchmessern und feststellen möglicher Formfehler.medición de diámetro de agujeros y detectar posibles defectos de forma.
Der Luftdruck ist zu messen.Se medirá la presión atmosférica.
Messvorrichtung für Flansch messendispositivo para medición de bridas
Friktionskupplung zum feinfühligen Messenacoplamiento de fricción para medición precisa
invertierende Proben reproduzierbar messenmedición reproducible en muestras sujetas a inversión
Die absolute Feuchtigkeit (H) ist zu messen.Se medirá la humedad absoluta (H).
Die Räder beinhalten Sensoren die den Druck messen.Las ruedas contienen sensores que miden la presión.
Tribologie-Messzelle - Reibung, Schmierung und Verschleiß messencelda de medición para tribología - medición de rozamiento, lubricación y desgaste
zum Messen und Voreinstellen.para medir y preajustar.
zum Messen von Bohrungen und Nutenpara medición de interiores
Zutritt zu Messen und AusstellungenEntradas a ferias y exposiciones
Teilnahme an Messen und Ausstellungen,Participación en ferias y salones.
zum Messen von Bohrungen und Innennutenpara medir agujeros y ranuras interiores
für genaues Messen bei Temperaturschwankungenpara mediciones precisas a pesar de las variaciones de temperatura
zum Messen von Sacklochbohrungen, Zentrieransätzen, usw.para medición de agujeros ciegos, inserciones de centraje etc

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Abmessenmedición
Ermessencriterio
Fernmessentelemedida
Messendstufenivel de medición
Ermessensbefugnispoder discrecional
messen, Verbmedir
gemessenen Eintauchtiefeprofundidad de inserción medida
gemessener Schallleistungspegelnivel de potencia acústica medido
Abstand messende Sensorensensores de medición de distancia
Abmessen von Flüssigkeitsmengenmedición de volúmenes de líquido
angemessener risikofreier Referenzzinssatz.tipo de interés de referencia apropiado para activos sin riesgo.
angemessener risikofreier Referenzzinssatz;el tipo de interés de referencia apropiado para activos sin riesgo;
Messen bei hohen Drücken und/oder Temperaturen ohne großen Aufwandmediciones a altas presiones y/o a altas temperaturas sin grandes gastos
Messen der Menge von verdünntem Abgas sowie der erforderlichen Temperaturen und Drücke,se empezará a medir el volumen de los gases de escape diluidos y las temperaturas y presiones necesarias,
Messen von Durchmessern, Radien, Winkel, Abständen usw., sowie zur 2D-Werkstückausrichtung (statisch)medición de radios, diámetros, ángulos, distancias etc. así como para la alineación bidireccional de la pieza (estática)
Cat 3 - 1
Temperatur wird mittels Thermosensor gemessenla temperatura se mide mediante un sensor térmico
Unfähigkeit, den beizulegenden Zeitwert verlässlich zu bemessenImposibilidad de determinar de forma fiable el valor razonable
Selbstviskose oder flüchtige Proben lassen sich einfüllen oder messenpermite llenar o medir incluso muestras viscosas o volátiles
die Flasche, bei der der Abbruch stattfand, wird kein zweites Mal gemessenel frasco en el cual se realizó la interrupción no vuelve a medirse por segunda vez
um den Sensor zu überprüfen muss man den Widerstand mit einem Ohmmeter messenpara verificar el sensor debe medirse la resistencia con un ohmiómetro
da Flusssäure Saphir geringfügig angreift, werden leicht erhöhte Aluminiumwerte gemessendado que el ácido fluorhídrico ataca mínimamente al zafiro, se miden valores de aluminio apenas elevados
Intuitive grafische Bedienerobefläche, einschließlich Assistenten zur Unterstützung des Bedieners beim Erlernen und Messenentorno gráfico intuitivo de usuario , incluyendo asistentes para ayudar al usuario a desenvolverse y medir
Kleinste zu messende Bohrungmínimo diámetro a medir
Kurve der gemessenen Leistungcurva de potencia medida
Toleranz der gemessenen Leckratetolerancia de la tasa de fugas medida
gemessen bei maximaler Temperaturmedido a temperatura máxima
gemessene Leckrate nicht plausibeltasa de fugas medida ininteligible
angemessene Finanz- und Wirtschaftskompetenz.un nivel adecuado de competencias en materia financiera y económica.
eine angemessene Werkstattausrüstung bereitstellenprepare equipamiento de taller adecuado

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->