"Art des Rechts" auf Tschechisch


Art des RechtsDruh práva
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Art des Rechts"

Hochschullehrer und Parteien des AusgangsrechtsstreitsVysokoškolští učitelé a účastníci původního řízení
Art des Rechts, für das der Antrag gestellt wirdDruh práv, jichž se žádost týká
Artikel 3 Übereinstimmung von Vorschriften des abgeleiteten Rechts mit dieser VerordnungČlánek 3 Soulad sekundárních právních předpisů s tímto nařízením
Artikel 72 Verantwortlichkeit des Anweisungsbefugten bei rechtswidrigen Tätigkeiten, Betrug oder KorruptionČlánek 72 Odpovědnost schvalující osoby za protiprávní jednání, podvod nebo korupci
Feld 5: Art des Rechts, für das der Antrag gestellt wirdKolonka 5: Druh práv, jichž se žádost týká
Cat 2 - 1
Artikel 183 Folgen einer Rücknahme oder offensichtlichen Unzulässigkeit des Rechtsmittels für das AnschlussrechtsmittelČlánek 183 Důsledky zpětvzetí nebo zjevné nepřípustnosti hlavního kasačního opravného prostředku pro vedlejší kasační opravný prostředek
In einigen Mitgliedstaaten könnten jedoch politische Parteien unter den Begriff „Einrichtungen des öffentlichen Rechts“ fallen.Nicméně v některých členských státech mohou mít politické strany veřejnoprávní subjektivitu.
des nach den Artikeln 21 oder 22 auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendenden Rechts oderpráva rozhodného pro dědění podle článku 21 nebo článku 22, nebo
genaue Informationen zur Art des Betruges und zu den entsprechenden Warenströmen, sofern sie dem Rechtsinhaber bekannt sind,přesné informace, které jsou držiteli známy, týkající se druhu nebo charakteru podvodu,

Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen

Art des Abwassers.Typ kanalizačních vod.
Art des Biozidprodukts,typ biocidního přípravku;
Art des Dokuments:Druh dokumentu:
Art des ErzeugnissesDruh produktu
Art des Grundwasserleiters.Typ zvodně.
Art des Mitglieds*:Typ člena*:
Art des Prozesses.Typ procesu.
Art des Wassers.Typ vody.
die Arten des Anhangs A.)druhů uvedených v příloze A)
Artikel 97 RechtsbehelfsbelehrungČlánek 97 Údaje o opravných prostředcích
Artikel 54 Basisrechtsakt und AusnahmeregelungenČlánek 54 Základní právní akt a výjimky
Artikel 178 Anschlussrechtsmittelanträge, gründe und argumenteČlánek 178 Návrhové žádání, důvody a argumenty vedlejšího kasačního opravného prostředku
Cat 3 - 1
die in Artikel 20 genannten delegierten Rechtsakte erlassen werden.přijme akty v přenesené pravomoci uvedené v článku 20.
Artikel 52 Übereinstimmung der Rechtsakte der Union mit dem HaushaltsplanČlánek 52 Soulad právních aktů Unie s rozpočtem
Sie nimmt auf diesen Artikel als Rechtsgrundlage des Ersuchens Bezug;odkáže na tento článek jako na právní základ žádosti;
Auslegung des Rechtsinterpretace práva
Anwendung des EU-Rechtsuplatňování právních předpisů EU
Vorrang des Rechtsnadřazenost zákona
Vorrang des EU-Rechtsnadřazenost práva EU
Kodifizierung des EU-Rechtskodifikace práva EU
Konsolidierung des EU-Rechtskonsolidace práva EU
Ausarbeitung des EU-Rechtslegislativní proces EU
Fundstelle des Rechtstextes;odkaz na regulační dokument,
den Namen des Rechtsinhabers,jméno nositele práv;

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->