"couvercle du rotor" auf Deutsch


couvercle du rotorRotordeckel
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "couvercle du rotor"

vérifier l'étanchéité (joint torique) du couvercle du rotorDichtung (O-Ring) im Rotordeckel überprüfen
fermeture du couvercle du rotorRotordeckelverschluss
Retirez le couvercle du rotor en appuyant sur le bouton de verrouillage et en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.Entfernen Sie den Rotordeckel durch Drücken des Sperrknopfes und Drehen des Rotordeckels gegen den Uhrzeigersinn.
Les récipients en quartz ne peuvent pas être placés sur le couvercle du rotor ; utilisez plutôt le rack 16 prévu à cet effet.Quarzgefäße können nicht am Rotordeckel plaziert werden, stattdessen verwenden Sie das dafür vorgesehene Rack 16.
Avec une clé mâle coudée, déverrouiller le verrou sur le couvercle du rotor et soulever le couvercle.Mit Stiftschlüssel die Verschlussriegel am Rotor-deckel entriegeln und Rotordeckel herausheben.
Ouvrez le couvercle du rotor.Öffnen Sie den Rotordeckel.
Cat 2 - 1
Placez également les capuchons filetés sur le couvercle du rotor.Platzieren Sie auch die Schraubkappen am Rotordeckel.
Sortez le tube avec précaution et placez-le sur le couvercle du rotor.Entnehmen Sie vorsichtig den Liner und platzieren Sie ihn am Rotordeckel.
Sortez le tube avec précaution et placez-le sur le couvercle du rotor.Entfernen Sie vorsichtig den Liner und geben Sie ihn in den Rotordeckel.
Retirez le rotor de la chambre, installez-le sous une hotte d'aspiration et retirez le couvercle du rotor.Entfernen Sie den Rotor aus der Kammer, stellen Sie ihn unter einen Abzug und nehmen Sie den Rotordeckel ab.
Prendre garde à la bonne mise en place du collecteur de matières solides et du couvercle du rotor, bien fermer le verrou !Auf den richtigen Sitz des Einsatzes und des Rotordeckels achten und Verschlussriegel ganz schliessen!

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

desserrer les vis d'origine du couvercle du réservoirlösen Sie die original Schrauben des Tankdeckels
couvercle conduite d'aspirationDeckel-Absaugkanal
Desserrer les vis d'origine du couvercle du réservoir.Lösen Sie die original Schrauben des Tankdeckels.
couvercle du caissonGehäusedeckel
couvercle du caisson non ferméGehäusedeckel nicht geschlossen
Refermer le couvercle du caisson et le verrouiller.Gehäusedeckel schliessen und verriegeln.
A la fin du freinage, ouvrir le couvercle du caisson.Nach Ablauf der Bremsung Gehäusedeckel öffnen.
couvercle rotorDeckel Rotor
ouvrir le couvercle de rotorGehäusedeckel öffnen
Cat 3 - 1
Remettre en place et verrouiller le couvercle de rotor.Rotordeckel einsetzen und verriegeln.
pièces du rotor de mesureTeile des Messrotors
assemblage du rotor de mesureZusammenbauen des Messrotors
paliers du rotorRotorlager
embout de palier du rotorRotorlagertülle
écrous du rotorRotormutter
vitesse de rotation du rotorRotordrehzahl
commutation du rotorRotorkommutierung
démontage du rotor Ausbau des Rotors

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->