objet | Betreff |
objet | Gegenstand |
objet | Objekt |
objet | Begleitheizelementträger |
objet | Widerstandsheizelementträger |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
objet géré | verwaltetes Objekt |
objet d'exportation | Exportobjekt |
objet en essai | Prüfling |
objet de profil | Profilobjekt |
objet du contrat | Vertragsgegenstand |
objet de données | Datenobjekt |
objet de l’erreur | Fehlerobjekt |
objet de droit affecté | zugeordnetes Rechteobjekt |
Objet et champ d'application | Gegenstand und Geltungsbereich |
Objet de la présente section | Gegenstand dieses Abschnitts |
objet de l’erreur temporaire | temporäres Fehlerobjekt |
Objet du présent formulaire CO | Zweck dieses Formblatts CO |
Objet de l’information requise | Zweck der vorgeschriebenen Informationen |
objet “usage existant des sols” | Objekt zur existierenden Bodennutzung |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
surface contaminée d'un objet | Gegenstand mit Oberflächenkontamination |
Numéro d’agrément: sans objet. | Zulassungsnummer hier nicht zutreffend. |
indice de réverbération d'un objet | Objekt-Rückstreumaß |
Établissement du Fonds de cohésion et objet | Errichtung des Kohäsionsfonds und Gegenstand |
Cela ne s’applique pas lorsque la question est sans objet. | Dies gilt nicht, wenn die Frage nicht einschlägig ist. |
Détermination de l’erreur par diagnostic sur le moniteur objet | Ermittlung des Fehlers durch Diagnose über den Objekt-Monitor |
Représentation géométrique de la zone géographique couverte par cet objet. | Geometrische Darstellung des Objekts. |
position objet de l’erreur | Position Fehlerobjekt |
un objet inconnu est verrouillé | ein unbekanntes Objekt ist gesperrt |
Un objet inconnu est verrouillé. | Ein unbekanntes Objekt ist gesperrt. |
programmation orientée objet (POO) | objektorientierte Programmierung (OOP) |
technique de modélisation objet (OMT) | Objekt-Modellierungstechnik (OMT) |
Article 1er: Objet et champ d’application | Artikel 1: Gegenstand und Anwendungsbereich |
Sans objet (assistance technique uniquement) | Nicht zutreffend (nur technische Hilfe) |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
couleur-objet | gebundene Farbe |
programme-objet | Objektprogramm |
langage-objet | Objektsprache |
Objets artificiels | Bauwerke an Gewässern |
chute d'objets | herabfallende Gegenstände |
lames porte-objets | Objektträger |
objets de valeur | Werttransporte |
Objet et objectif | Gegenstand und Zweck |
Objet et définitions | Gegenstand und Begriffsbestimmungen |
objet hydrogéologique naturel | Natürliches hydrogeologisches Objekt |
objet hydrogéologique artificiel | Künstliches hydrogeologisches Objekt |
champ de l'objet | Objektfeld |
distance vers l'objet | Objektentfernung |
Collection d’objets géophysiques. | Gruppe (Sammlung) von geophysikalischen Objekten |
objet de la notice d'emploi | Ziel der Bedienungsanleitung |
objets de droits disponibles | verfügbare Rechteobjekte |
objet de l'erreur pour cause | Fehlerobjekt für Ursache |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Objet qui contient des polluants. | Ein Objekt, das Schadstoffe enthält. |
Objet: transport d’explosifs en citernes. | Betrifft: Beförderung von Sprengstoffen in Tanks. |
OBJET, CHAMP D’APPLICATION ET DÉFINITIONS | GEGENSTAND, ANWENDUNGSBEREICH UND BEGRIFFSBESTIMMUNGEN |
Objet: retour d’artifices de divertissement. | Betrifft: Rücktransport von Feuerwerkskörpern |
diamètre champ de l'objet | Durchmesser vom Objektfeld |
déplacement rapidejusqu'au contact avec l'objet | Schnellverstellung bis zum Kontakt an das Objekt |
image absolument fixe et nette lors de la mise en place sur l'objet | absolut feststehendes, scharfes Bild beim Aufsetzen auf Objekt |
indicateur laser permettant de localiser la position de mesure sur l'objet | Laseranzeiger zur Lokalisierung der Messposition am Objekt |
Conditions ou restrictions concernant la mise sur le marché du produit: Sans objet | Bedingungen oder Einschränkungen für das Inverkehrbringen des Produkts Entfällt. |
le tube semi-ouvert avec fond blanc permet un éclairage optimal et sans éblouissement de l'objet | halboffener Tubus mit weißem Hintergrund ermöglicht eine optimale, blendfreie Ausleuchtung des Objektes |
affecter les objets d'erreur | Fehlerobjekt zuordnen |
Brève description de l’objet: | Kurzdarstellung des Gegenstands: |
sélectionner l'objet de l’erreur | Fehlerobjekt auswählen |
recherche de l‘objet de l’erreur | Fehlerobjekt suchen |
recherche de l’objet de l’erreur | Fehlerobjektsuche |
Type d’objet hydrogéologique naturel. | Die Art des natürlichen hydrogeologischen Objekts. |
Types d’objets hydrogéologiques naturels. | Arten natürlicher hydrogeologischer Objekte. |