conservación de recursos | Erhaltung der Ressourcen |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Innovación relacionada con la conservación de los recursos biológicos marinos | Innovation im Zusammenhang mit der Erhaltung biologischer Meeresschätze |
la conservación de los recursos biológicos marinos y de agua dulce, | Maßnahmen zur Erhaltung der lebenden Meeres- und Süßwasserressourcen, |
Conservación, prospección, recolección, caracterización, evaluación y documentación de los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura | Erhaltung, Erforschung, Sammlung, Charakterisierung, Evaluierung und Dokumentation pflanzengenetischer Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft |
Las medidas de conservación y explotación sostenible de los recursos biológicos marinos podrán incluir, entre otros, los siguientes elementos: | Maßnahmen zur Erhaltung und nachhaltigen Nutzung biologischer Meeresschätze können unter anderem Folgendes einschließen: |
En este contexto, la conservación y la promoción de los recursos genéticos forestales deben ser objeto de una atención especial. | In diesem Zusammenhang sollte der Erhaltung und Förderung der forstgenetischen Ressourcen besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden. |
la conservación de los recursos biológicos marinos y la gestión de la pesca y de las flotas que explotan dichos recursos, | auf die Erhaltung biologischer Meeresschätze und die Bewirtschaftung von Fischereien und Flotten, die diese Meeresschätze nutzen, |
las medidas, adoptadas de conformidad con la legislación de la Unión, destinadas a garantizar la conservación, la caracterización, la recogida y la utilización de recursos genéticos en agricultura; | nach dem Unionsrecht getroffene Maßnahmen zur Erhaltung, Charakterisierung, Sammlung und Nutzung genetischer Ressourcen in der Landwirtschaft; |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
conservación del medio ambiente | Umweltschutz |
conservación de la capacidad | Ladungshaltung |
cajas de conservación de portaobjetos | Objektträger-Aufbewahrungskästen |
conservación de alimentos | Lebensmittelkonservierung |
conservación de la pesca | Erhaltung der Fischbestände |
Conservación a bordo de la licencia | Mitführen der Lizenz an Bord |
Procesado y conservación de carne | Schlachten (ohne Schlachten von Geflügel) |
Secado y conservación de la muestra | Trocknung und Lagerung der Probe |
Conservación de documentos y datos | Aufbewahrung von Unterlagen und sonstigen Informationen |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
agotamiento de recursos | Erschöpfung der Ressourcen |
evaluación de recursos | Schätzung der Ressourcen |
explotación de recursos | Nutzung der Ressourcen |
gestión de recursos | Bewirtschaftung der Ressourcen |
asignación de recursos | Mittelgewährung |
sustitución de recursos | Ersetzung von Ressourcen |
sobreexplotación de recursos | übermäßige Nutzung der Ressourcen |
Base de recursos energéticos | Energiequellen – Basis |
Vector de recursos energéticos | Energiequellen – Vektor |