ejecución de la pena | Vollziehung der Strafe |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
ejecución de la máquina de conformidad con | Ausführung der Maschine in Übereinstimmung mit |
ejecución de la desconexión | Freischaltausführung |
ejecución de las placas | Plattenausführung |
ejecución de la conexión a tierra | Ausführung der Erdverbindung |
Ejecución de la acción | Durchführung von Maßnahmen |
Ejecución de la obligación de recuperación | Erfüllung der Rückforderungspflicht |
la ejecución de planes de acción conjuntos; | die Ausführung von gemeinsamen Aktionsplänen; |
Supervisión de la ejecución de las tareas | Kontrolle der Durchführung der Aufgaben |
Calendario para la ejecución de la decisión | Frist für die Umsetzung der Rückforderungsentscheidung |
Responsable de la ejecución de sanciones administrativas y penales, motivadas políticamente, contra representantes de la sociedad civil. | Verantwortlich für die Durchsetzung der politisch motivierten Ordnungs- und Haftstrafen gegen Vertreter der Zivilgesellschaft. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
prescripción de la pena | Strafvollstreckungsverjährung |
reducción de la pena | Strafminderung |
suspensión de la pena | Strafaussetzung |
Langostino de la familia Penaeidae | Garnelen der Familie Penaeidae |
Otras especies de la familia Penaeidae | andere Arten der Familie Penaeidae |
Camarón de la especie Parapenaeus Longirostris | Garnelen der Art Parapenaeus longirostris |
Recuperación de las cantidades abonadas indebidamente y penalizaciones | Wiedereinziehung rechtsgrundlos gezahlter Beträge und Sanktionen |
la condena a la pena de muerte o su ejecución, o | die Verhängung oder Vollstreckung der Todesstrafe oder |
Describa las multas y las penas de prisión. | Bitte die Bedingungen für Geldbußen und Haftstrafen erläutern. |