instrumento de medición | Messgerät |
NULL
|
Beispieltexte mit "instrumento de medición"
|
---|
instrumento de medición absoluta | Absolutmessgerät |
NULL
instrumento de medición absoluta con mecanismo de medición de precisión, de cremallera de acero | Absolutmessgerät mit präzisem Stahlfadenmesswerk |
NULL
instrumento de medición de espesores de láminas electrónico | elektronisches Dickenmessgerät |
NULL
instrumento de medición múltiple | Vielfach-Messgerät |
NULL
instrumento de medición digital | digitales Auswertegerät |
NULL
la envoltura de goma no mejora la hermeticidad del instrumento de medición | das Gummigehäuse verbessert nicht die Dichtheit des Messgeräts |
NULL
posibilidad de introducir los parámetros de llenado deseados mediante el instrumento de medición | Eingabe der gewünschten Füllparameter über das Messinstrument möglich |
NULL
mantenimiento y limpieza del instrumento de medición | Wartung und Reinigung des Messgerätes |
NULL
eventualmente, las tuberías deberán apuntalarse para evitar la transmisión de vibraciones al instrumento de medición | gegebenenfalls sind die Rohrleitungen abzufangen, um die Übertragung von Vibrationen auf das Messgerät zu verhindern |
NULL
controle periódicamente y asegúrese de que no haya restos de líquidos entre la envoltura de goma y el instrumento de medición | regelmäßig kontrollieren und sicherstellen, dass sich keine Rückstände von Flüssigkeiten zwischen Gummigehäuse und Messgerät bilden |
NULL
limpieza del instrumento de medición | Reinigung des Messgerätes |
NULL
para evitar errores de medición, no deben montarse mirillas expuestas a la radiación solar directa en lugares próximos al instrumento de medición | um Messfehler zu vermeiden, sollten keine Schaugläser in der Nähe des Messgerätes montiert werden, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind |
NULL
|
limpie y seque la envoltura de goma y la carcasa del instrumento de medición mediante un paño | das Gummigehäuse und das Gehäuse des Messgeräts mit einem Tuch reinigen und trocknen |
NULL
mantenga el instrumento de medición alejado de campos magnéticos de cualquier tipo | halten Sie Magnetfelder aller Art vom Messgerät fern |
NULL
el instrumento de medición no requiere mantenimiento | das Messgerät ist wartungsfrei |
NULL
verifique la ausencia de tensión con un instrumento de medición de dos polos | Spannungsfreiheit mit einem zweipoligen Messgerät prüfen |
NULL
Medidor de gasu otro instrumento de medición de caudales para medir el caudal de aire de dilución. | Gasmessgerät oder sonstiges Durchflussmessgerät zur Messung des Verdünnungsluftdurchflusses. |
NULL
A la hora de seleccionar un instrumento de medición concreto, se recomienda proceder con precaución. | Bei der konkreten Entscheidung für Messinstrumente wird Vorsicht empfohlen. |
NULL
Medidor de gas u otro instrumento de medición de caudales para medir el caudal de gases de escape diluidos. | Gasmessgerät oder sonstiges Durchflussmessgerät zur Messung des Durchflusses des verdünnten Abgases. |
NULL
instrumentos de medición y de análisis | Mess- und Analysegeräte |
NULL
instrumentos de medición de profundidad | Tiefenmessgeräte |
NULL
instrumentos de medición y de prueba | Mess- und Prüfgeräte |
NULL
instrumentos de medición | Messinstrumente |
NULL
instrumentos de medición | Messgeräte |
NULL
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
instrumento de trabajo | Arbeitsmittel |
NULL
instrumento de disparo | Auslösegerät |
NULL
instrumento de disparo | Auslöseschaltgerät |
NULL
instrumento de mando | Befehlsgerät |
NULL
instrumento de montaje | Montagegerät |
NULL
instrumento de control | Steuergerät |
NULL
instrumento de música | Musikinstrument |
NULL
rango de medición | Messbereich |
NULL
|
modo de medición | Messmodus |
NULL
lugar de medición | Messraum |
NULL
eje de medición | Messwelle |
NULL
gama de medición | Prüfbereich |
NULL
gama de medición | Wägebereich |
NULL
tope de medición | Messanschlag |
NULL
lupa de medición | Messlupe |
NULL