poder de ejecución | Ausführungsbefugnis |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Las entidades adjudicadoras deben poder exigir que se apliquen medidas o sistemas de gestión medioambiental durante la ejecución de un contrato. | Auftraggeber sollten verlangen können, dass während der Ausführung eines Auftrags Umweltmanagementmaßnahmen oder -regelungen angewandt werden. |
Los poderes adjudicadores deben poder exigir que se apliquen medidas o sistemas de gestión medioambiental durante la ejecución de un contrato público. | Öffentliche Auftraggeber sollten verlangen können, dass während der Ausführung eines öffentlichen Auftrags Umweltmanagementmaßnahmen oder -regelungen angewandt werden. |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
poder de resolución | Auflösung |
poder límite de corte | Ausschaltvermögen |
poder de moderación | Bremsvermögen |
poder de apreciación | Beurteilungsspielraum |
poder de iniciativa | Initiativrecht |
poder de control | Kontrollbefugnis |
poder de decisión | Entscheidungsbefugnis |
poder de negociación | Verhandlungsbefugnis |
poder de nombramiento | Nominierungsbefugnis |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
limpieza de fácil ejecución | Reinigung einfach durchführbar |
señal de ejecución | Durchführungssignal |
señal de fin de ejecución | Rückmeldesignal |
indicaciones de ejecución | Durchführungsanweisung |
fallo de ejecución de programa | Programmablauffehler |
reglamento de ejecución | Durchführungsverordnung |
decisión de ejecución | Durchführungsbeschluss |
directiva de ejecución | Durchführungsrichtlinie |
confiar tareas de ejecución: | die folgenden Stellen mit der Durchführung der Aufgaben betrauen: |