Pflicht | obligation |
Cat 1 - 1
-->
![]() | |
| |
---|---|
in UK pflicht | mandatory in the UK |
Pflicht zur Mitarbeit für APS+-begünstigte Länder | Obligation to cooperate for GSP + beneficiary countries |
Pflicht zur Bereitstellung eines internen Modells für das zusätzliche Ausfall- und Migrationsrisiko (IRC-Modell) | Requirement to have an internal IRC model |
Pflicht zur Repräsentation anderer Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung bei der Mehrgebietslizenzierung | Obligation to represent another collective management organisation for multi-territorial licensing |
Pflicht zur Unterrichtung der Überwachungsbehörde über alle Beihilfen an das begünstigte Unternehmen während der Umstrukturierungsphase | Need to inform the Authority of any aid granted to the recipient firm during the restructuring period |
wenn das ePedigree-Gesetz in Kraft tritt, müssen Pharmazeuten deutlich striktere Normen einhalten, denn die generelle Serialisierung und Rückverfolgbarkeit werden Pflicht | once the e-pedigree law takes effect, pharmaceutical companies will have to comply with significantly stricter standards, since general serialization and traceability will be mandatory |
Artikel 31 Pflicht zur Erstellung eines Finanzbogens | Article 31 Compulsory financial statement |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
warum die Firma seiner Pflicht nicht nachgekommen ist | why the company did not fulfil its obligations |
Umsetzung und Verwaltung der Pflicht zur Anlandung aller Fänge. | implementation and management of the obligation to land all catches. |
Die in Absatz 1 festgelegte Pflicht zur Anlandung gilt nicht für: | The landing obligation referred to in paragraph 1 shall not apply to: |
Diese allgemeine Pflicht sollte nicht in einer vorgeschriebenen Quote bestehen. | The general funding obligation should not be a ratio requirement. |
Der Referenzkreis der Berichtspflichtigen unterliegt der Pflicht gemäß Artikel 3 Absatz 2. | The reference reporting population shall be subject to the obligation laid down in Article 3(2). |
Die Pflicht zur Anlandung sollte auf der Grundlage einzelner Fischereien eingeführt werden. | The landing obligation should be introduced on a fishery-by-fishery basis. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
verpflichtend | obligatory |
verpflichtend | mandatory |
verpflichtet | obligated |
Geheimhaltungsverpflichtung | non-disclosure obligation |
Gewährleistungsverpflichtung | warranty obligation |
gesetzliche Wahlpflicht | compulsory voting |
Verpflichtung zum | requirement to |
allgemeine Pflichten | general responsibilities |
grundsätzliche Pflichten | basic obligations |
gesetzliche Aufklärungspflichten | statutory information obligations |
garantiepflichtige Reparaturkosten | repair costs covered by warranty |
Pflichten des Mieters | duties of the lessee |
Pflichten des Personals | responsibilities of the personnel |
Pflichten des Betreibers | responsibilities of the operating company |
Pflichten der Mitgliedstaaten | Obligations of the Member States |
Pflichten von Flugsicherungsorganisationen | Obligations of air navigation service providers |
Untersuchungs- und Rügepflicht | examination and defect notification obligation |
Rückgabe- und Vernichtungspflicht | return and destruction obligatio |
Gegenstand der Geheimhaltungspflicht | object of the confidentiality obligation |
Erfüllung der Rückforderungspflicht | Implementation of the recovery obligation |
seit 2009 verpflichtend | mandatory since 2009 |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Verletzung von Nebenpflichten | breach of secondary obligations |
grob fahrlässige Pflichtverletzungen | grossly negligent violations of duty |
Verpflichtung zur Ausschließlichkeit | obligation for exclusiveness |
nicht vertragswesentliche Nebenpflichten | non-essential accessory obligations |
Pflichten der zuständigen Behörden | Obligations of the competent authority |
PFLICHTEN DES ZUSTÄNDIGEN MITGLIEDSTAATS | OBLIGATIONS OF THE MEMBER STATE RESPONSIBLE |
Pflichten bezüglich Zeichnung und Rücknahme | Duties regarding subscription and redemptions |
Pflichtfelder, die ausgefüllt werden müssen | these are mandatory fields and shall be filled in |
Pflichten des Aufkäufers und des Antragstellers | Obligations on collectors and applicants |
Pflichten und Befugnisse des verantwortlichen Piloten — Ballone | Pilot-in-command responsibilities and authority — balloons |
Pflichten des Leitungs- bzw. Verwaltungsorgans der Zielgesellschaft | Obligations of the board of the offeree company |
Befreiung von der Genehmigungspflicht | exemption from restrictive-practice authorisation |
Schlussfolgerung zur Befreiung von der Anmeldepflicht | Conclusion on the exemption from notification |
Diskriminierung zwischen Pferdewettanbietern in Bezug auf die Abgabenpflicht | Discrimination between horse-race betting operators as regards the obligation to pay the levy |
Dies ist ein Pflichtfeld | This is a required field |
verpflichten uns hiermit gegenüber | hereby obligate ourselves towards |
höchste Qualität als Verpflichtung | the best quality is our duty |
Allgemeine Pflichten der Prüfstelle | General obligations of the verifier |
Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz | any violation will incur liability for damages |
Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz | non-compliance results in compensation for damages |
Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. | Non-compliance results in compensation for damages. |