"zurück" auf Englisch


zurückback
zurückbackward
zurückreturn
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "zurück"

zurück zurback to
NC-Achse zurückreturn NC axis
Schneidkopf zurückcutting head return
zurück zum Menüback to menu
Zurück zum Programmreturn to programme
zurück zum Hauptmenüback to main menu
zurück in Grundstellungreturn to home position
zurück zur Übersichtsseitereturn to the overview page
eine Seite zurückback one page
eine Menüebene zurückone menu level back
Mittelbahn vor/ zurückcentre section forward/back
zurück zum Menü Systemback to system menu
zurück zum vorherigen Menüreturn to previous menu
linke Bahn vor/ zurückleft section forward/back
Cat 2 - 1
rechte Bahn vor/ zurückright section forward/back
setzt den Werkstückzähler zurückresets the workpiece counter
Flüssigkeit zieht beim Füllen in der Titrierkanüle zurückliquid is drawn back into the titration cannula during filling
Dreht die antriebsseitige Messvorrichtung im Handbetrieb zurückReverses the drive side measurement fixture in manual mode
alle Funktionen liefern als Fehlerstatus einen Integerwert zurückall functions return an integer value as an error status
Tastfeld setzt Kurvendarstellung auf die ursprüngliche Darstellung zurücktouch field returns the curve display to the original display
Antriebstrommel komplett zurück schiebenpush the drive drum completely back
jetzt aber zurück zu unserer Nachtschichtbut returning to our nightshift
Antriebstrommel so weit wie möglich zurück schiebenpush the drive drum backwards as far as possible
bitte senden Sie diese Seite, ausgefüllt per Fax, zurück anwhen completed, please return this page by fax
bitte klicken Sie hier, um zur Onlineanfrage zurück zu kehrenplease click here to return to the online enquiry
bitte klicken Sie hier, um zum Kontaktformular zurück zu kehrenplease click here to return to the contact form
Seine Beschäftigtenzahl ging ebenso zurück wie seine Produktion.Its employment fell as well as its output.

Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen

Zurückbehaltungretention
Zurückbehaltungsrechtright of retention
zurückhaltenrestrain
zurückhaltendretentive
zurücklaufenreturn to
zurückgeworfener Fangdiscarded fish
Antrag zurückziehenwithdraw a proposal
Normen zurückgezogenstandards withdrawn
Störung zurücksetzenreset malfunction
Normblatt zurückgezogenstandard sheet withdrawn
Vorratsbehälter zurückschiebenpush supply container back
Deckel leicht zurückschwenkengently return the cover
Freischaltung wird zurückgenommenenabling is taken back
Aufrechnungs- und Zurückbehaltungsrechtestatutory rights of offset and retention
Bearbeitung zurückgestellter Operationenprocessing of deferred operations
Aufrechnungs- oder Zurückbehaltungsrechterights of set-off or retention
Zurückbleiben in der Schulebackwardness at school
Cat 3 - 1
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungenreset to factory settings
zurückgelegte Wegstrecke und Geschwindigkeit des Fahrzeugs;the distance travelled, and the speed of the vehicle;
Zurückverweisung einer Sache aufgrund eines Urteils des GerichtshofsReferral of a case following a ruling of the Court of Justice
zurückgestellte Investitionen in die Erzeugungskapazität — rotierende ReservenDeferred generation investments for spinning reserves
Zurückgelegte Wegstrecken von 1 km Länge müssen in der Aufzeichnung Strecken von mindestens 1 mm auf der jeweiligen Koordinate entsprechen.Every kilometre of distance travelled must be represented on the record by a variation of at least one millimetre on the corresponding coordinate.
bitte senden Sie uns umgehend ein Exemplar unterschrieben zurückplease return your signed copy promptly
bitte senden Sie dieses Formular ausgefüllt bis spätestens 10 Tage vor der Schulung an uns zurückplease fill out this form and send it back to us no later than 10 days before the training
kurzes Drücken der Taste führt von einem Untermenüpunkt in die nächsthöhere Stufe der Menühierarchie zurückpressing the button for a short time leads back to a submenu in the next higher level of the menu hierarchy
während des Filterns fließt das Wasser bis zur vollständigen Reinigung vom Arbeitsbehälter in den Filtrationsbehälter und wieder zurückduring filtration, the water flows into the filtration container from the working container and back until it is fully clean
mit der Übersendung oder Übergabe der vorliegenden Verkaufs- und Lieferbedingungen weisen wir abweichende Einkaufsbedingungen des Bestellers ausdrücklich zurückwith the sending or delivery of these terms and conditions, we expressly reject deviating conditions of purchase of the orderer
bitte ausfüllen und zurückfaxenplease fill out and return by fax
Ihr Passwort wurde zurückgesetzt.Your password has been reset
Diese Einwände sind zurückzuweisen.These claims should be rejected.
Diese Argumente werden zurückgewiesen.Those arguments are rejected.
Bestimmung des zurückzufordernden BetragsDetermination of the amount to be recovered
Diese Stellungnahmen werden zurückgewiesen.Those comments are rejected.
Konfiguration auf Standardwerte zurücksetzenreset configuration to default

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->