"Typ" auf Französisch


Typtype
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Typ"

Typ (Chipgrösse)type (taille de la puce)
Band Typtype de bande transporteuse
Sender Typtype d'émetteur
Auswahl Typsélection de type
Echometer Typtype d'échomètre
Messfühler Typsonde de mesure de type
Typ / Nummertype / numéro
Typ der Pumpetype de la pompe
Typ der Anlagetype de l'installation
Typ von Handlingtype depuis le manipulateur
Typ der Vorschlagslistetype de la liste de propositions
je nach Typselon le type
bestehend aus Typcomposés du type
Kabellänge / Typlongueur câble / type
Akkupack Typ NiMHlot d'accus type NiMH
Elektrodenhalter Typ Aporte-électrode de type A
Elektrodenhalter Typ Bporte-électrode de type B
Überdruckkapselung Typ pxsurpression de mode px
Überdruckkapselung Typ pysurpression de mode py
Cat 2 - 1
Typ der Vorschlagsliste auswählensélectionner le type de liste de proposition
Typ = Breite der Spanleitstufe (f)type = largeur brise-copeaux (f)
Typ der Vorschlagsliste auswählenSélectionner le type de liste de proposition
Typ des geophysikalischen Schwads.Type de faisceau géophysique.
Typ 3: (explosionsfähige Atmosphären):Catégorie 3: (atmosphères gazeuses explosibles)
Typ IV (Verdunstungsemissionen), falls zutreffendtype IV (émissions par évaporation), le cas échéant;
Typ des umweltbedingten Gesundheitsfaktors (EnvHealthDeterminantTypeValue)Type de déterminant de santé environnementale (EnvHealthDeterminantTypeValue)
Max Wägebereich / Typplage de pesée max / type
Schaltplan für Demag-Elektrokran TypSchéma électrique pour type de grue électrique Demag
Verwendung zu regulatorischen Zwecken und Routineproduktion, nach TypUtilisation réglementaire et production de routine, par type
In unserem Beispiel wäre dies die 4. Wäre der gewählte Schaltausleger vom TypDans notre exemple ce serait 4. Si le boîtier de commande choisi est du type
Der Typ des Mineralvorkommens.Type d'occurrence minérale.
Welcher Typ für welches Material?quelle qualité pour quel matériau ?
Dieser Typ ist ein Vereinigungstyp.Ce type est une union.
Der Typ des Klassifikationselements.Type de rubrique de nomenclature.
Der Typ des Umweltgesundheitsfaktors.Type de déterminant de santé environnementale.
Einsatzseite und Typ der Spanleitstufecôté utilisé et type de brise-copeaux
Temperaturfühler Typ 21, reaktionsschnellsonde de température type 21, rapide

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Bearbeitungstyptype de traitement
Deckeltyptype de couvercle
Kästentypentypes de bacs
Rahmentyptype de cadre
Typenerkennungtype detection
Typendaten ladencharger les données de type
typische Messzeittemps de mesure typique
typische Anwendungenapplications typiques
typische Reinigungszeitdurée typique du nettoyage
typischer Lösungsmittelverbrauchconsommation typique de solvant
Auswahl Prozesstypsélection de type de process
Schrankhöhe mm/Typhauteur de l'armoire mm / type
empfohlener Kabeltyptype de câble recommandé
für Koaxialkabel-Typpour types de câbles coaxiaux
Passende Wendeplattenbreite/Typlargeur/type plaquette adaptée
Kabeltyp, -farbetype de câble, couleur de câble
Rapid Prototypingprototypage rapide
verschiedene Typendifférents types
atypische Beschäftigungtravail atypique
Dokumenttypdefinition (DTD)Document Type Definition (DTD)
Typdaten nicht plausibeldonnées de type non plausibles
Typdatensatz ist gesperrtle jeu de données de type est verrouillé
Typnummerdatei nicht vorhandenfichier de numéro de type non disponible
Typ der Gesundheitsleistungen.Type d'indicateur de services de santé.
Typen von Meereszirkulationszonen.Types de zones de circulation marine.
geeignet für Modultypconvient pour type de module
Feldeffekttransistor vom Verarmungstyptransistor à effet de champ à déplétion
Passende Wendeschneidplatte ISO-Code/Typplaquette adaptée code ISO /type
Cat 3 - 1
Feldeffekttransistor vom Anreicherungstyptransistor à effet de champ à enrichissement
Einstellen der Modultypenréglage des types de modules
Entwicklung von Haustypendéveloppement de types de maisons
neue Typdaten übernehmenrecevoir les nouvelles données de types
Überdruckkapselung Typ pzsurpression de mode pz
Anschlüsse, Typenschild, Netzschalterraccordements, plaque signalétique, interrupteur principal
Typedaten - nicht bereitdonnées de type - pas prêt
Typdaten sind nicht geladenles données de types n'ont pas été chargées
Typdaten mit Variante eingebenentrer les données de type avec les variantes
Typdatensatz vorhanden, aber gesperrtjeu de données de type existant mais verrouillé
Typenschild am Gerät übereinstimmenconcordance de la plaque signalétique sur l'appareil
Typgenehmigungsnummer der Reifen: …Numéro d’homologation de type CEE des pneumatiques: …
Typgenehmigungsnummer, sofern vorhanden: …Numéro d’homologation, s’il existe: …
Konfiguration je nach LäufertypConfiguration en fonction du type de patin
abhängig vom verwendeten Motortypen fonction du type de moteur utilisé
Zusatzgebühr je zusätzlichen ProdukttypRedevance supplémentaire par type de produit supplémentaire
Verschiedenartige Probenhalter für jeden Probentypdifférents types de supports d'échantillon pour chaque type d'échantillon
gefundenes Objekt hat nicht den richtigen ObjekttypL'objet trouvé n'est pas du type correct
optionale Anschlüsse je nach verwendetem Schlauchtypraccords en option selon le type de flexible utilisé
Nichtübereinstimmung mit dem typgenehmigten BordkläranlagentypNon-conformité avec le type agréé de station d'épuration de bord
Passend für alle Linertypenpour tous les types de tubes
Wassertemperaturfühler — Typ: …Type de capteur de température d’eau: …
automatisches Erkennen des Greifertypsreconnaissance automatique du type de pince
Leerlaufeinstelleinrichtung — Typ: …Type de régulateur de ralenti: …
Schmalband-Typgenehmigungsgrenzwert - 1 mLimite, aux fins de l'homologation de type, des perturbations en bande étroite — 1 m
falscher Bearbeitungstyp für Hochdruckdichtprüfungtype de traitement incorrect pour l'essai d'étanchéité haute pression
Anschlussadapter, Kunststoffausführung (diverse Typen)un adaptateur de connexion, exécution plastique (différents types)

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->