activation | Aktivierung |
activation | aktivieren |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
activation cellulaire | zelluläre Aktivierung |
activation de mouvements | Aktivieren von Bewegungen |
analyse par activation | Aktivierungsanalyse |
activation de la saisie | Aktivierung der Eingabe |
activation de la commande | Aktivierung Steuerung |
activation de la liste du plateau | Aktivieren der Magazinliste |
Activation des droits au paiement | Aktivierung von Zahlungsansprüchen |
activation de la méthode de mesure | Aktivieren der Messmethode |
activation de l'unité de remplissage | Aktivierung der Probenfülleinheit |
Activation du mode “marche lente” | Aktivierung des Kriechmodus |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Les données sont disponibles pour traitement et activation | Daten stehen zur Bearbeitung und Aktivierung zur Verfügung |
Il n’est pas désactivé automatiquement sans qu’il soit remédié à la cause de son activation. | Das Aufforderungssystem darf nur dann automatisch deaktiviert werden, wenn die Ursache seiner Aktivierung beseitigt wurde. |
Chargement et activation des formats existants | Laden und aktivieren bestehender Formate |
Clastogènes actifs sans activation métabolique | Klastogene, die ohne Stoffwechsel-Aktivierung wirken |
permet une intervention et une activation à un stade précoce; | frühzeitiges Eingreifen und frühzeitige Aktivierung ermöglicht; |
L’ouverture ne doit pas se refermer après activation du dispositif. | Die Öffnung darf sich nach dem Ansprechen nicht wieder verschließen. |
Touche RESET, activation des relais de sécurité d'ARRET D'URGENCE et commande marche | Taste RESET, Aktivierung des NOT-AUS Sicherheitsrelais und Steuerung ein |
défaut, dysfonctionnement du système de commande (démarrage imprévu / patinage imprévu / activation de mouvements) | Störung, Fehlfunktion des Steuersystems (unerwarteter Start/unerwartetes Durchdrehen/Aktivieren von Bewegungen) |
Avant de procéder au remplacement d'une meule, désactiver la machine au moyen de l'interrupteur principal et protéger ce dernier contre une activation accidentelle au moyen d'un cadenas ! | Vor Beginn eines Schleifscheibenwechsels ist an der Maschine der Hauptschalter auszuschalten und gegen unbeabsichtigtes Einschalten mit einem Vorhängeschloß zu sichern! |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
désactivation | Ausschalten |
désactivation | Deaktivierung |
vis d'activation | Aktivierungsschraube |
levier d'activation | Aktivierungshebel |
retard d'activation | Einschaltverzögerung |
désactivation rapide | Schnellabschaltung |
valeur de désactivation | Abschaltwert |
durée d'activation maximale | Einschaltdauer, maximal |
désactivation de l'installation | Deaktivieren der Anlage |
activation de l'arrêt d'urgence | Aktivieren Not-Halt |
activation de l'image de nettoyage | Aktivierung des Putzbildes |
activation automatique par plug and play | automatische Aktivierung durch Plug and Play |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
activation/désactivation aisée par clé allen | leichtgängige Ein-/Ausschaltung über Sechskantschlüssel |
activation/désactivation de différentes stations | Ein-/Ausschalten einzelner Stationen |
Activation/désactivation d'une impression automatique | Activating/Deactivating an Automatic Printout |
Activation de l’indicateur de dysfonctionnement (MI) | Aktivierung der Fehlfunktionsanzeige |
appuyer sur la touche pour la désactivation | Taste zum Rücksetzen betätigen |
inactivation de rotavirus humains | Inaktivierung humane Rotaviren |
énergie d'activation des impuretés | Störstellen-Aktivierungsenergie |
désactivation de protection de moteur | Motorschutzabschaltung |
Désactivation temporaire du système OBD | Vorübergehende Deaktivierung des OBD-Systems |
Retard d’activation de la rotation inverse | Einschaltverzögerung für das Rückdrehen |
Temps d‘activation pour l’empileur manuel | Einschaltzeit für manuellen Stapler |
indication de l'activation du mode automatique | Anzeige Automatik Mode ein |