Financiación de la acción | Förderung der Maßnahme |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
financiación de la UE | Finanzierung der EU |
financiación de la ayuda | Finanzierung der Hilfe |
financiación de la industria | Finanzierung der Industrie |
financiación de las exportaciones | Finanzierung der Ausfuhren |
financiación de la empresa | Unternehmensfinanzierung |
financiación del presupuesto de la UE | Finanzierung des EU-Haushalts |
régimen de financiación de la UE | System zur Finanzierung der EU |
reparto de la financiación de la UE | Aufschlüsselung der EU-Finanzierung |
Cofinanciación de la Unión | Ko-finanzierung durch die Union |
Financiación íntegra de una acción exterior | Vollständige Finanzierung einer Maßnahme im Außenbereich |
Artículo 192 Financiación íntegra de una acción exterior | Artikel 192 Vollständige Finanzierung einer Maßnahme im Außenbereich |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
La financiación conjunta de una acción con cargo a diferentes líneas presupuestarias podrá ser aprobada por varios ordenadores competentes. | Eine Maßnahme kann von mehreren zuständigen Anweisungsbefugten gemeinsam zulasten verschiedener Haushaltslinien finanziert werden. |
En las decisiones de financiación se determinarán los elementos esenciales de una acción que implique un gasto a cargo del presupuesto. | Der Finanzierungsbeschluss präzisiert die wesentlichen Aspekte einer Maßnahme, die eine Ausgabe zulasten des Haushalts bewirkt. |
desarrollo de la acción | Handlungsablauf |
sentido de la acción | Wirkungsrichtung |
camino de la acción | Wirkungsweg |
el desarrollo de la acción continúa | der Handlungsablauf geht weiter |
Ejecución de la acción | Durchführung von Maßnahmen |
El volumen de la transacción. | dem Umfang des Geschäftsvorfalls. |
Causa de la infracción [2] | Grund des Verstoßes [2] |
Momento de la contracción | Zeitpunkt der buchmäßigen Erfassung |
Porcentaje de la fracción definida. | Prozentualer Anteil der festgelegten Kornfraktion. |