"Forderung" auf Spanisch


Forderungreivindicación
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Forderung"

Forderung einer Identifikationsnummerrequisito de un número de identificación
Forderung einer weltweiten Anwendung des Chemiewaffenübereinkommens (CWÜ),Promoción de la universalidad de la Convención sobre la Prohibición del Desarrollo, la Producción, el Almacenamiento y el Empleo de Armas Químicas y sobre su Destrucción (CAQ),
Annullierung einer festgestellten ForderungAnulación de un título de crédito devengado
wirtschaftliche und soziale Nachteile aufgrund der vollständigen Einziehung der Forderung.el perjuicio económico y social que pudiera dimanar del cobro total del título de crédito.
Der effektive EPE ist der durchschnittliche effektive EE im ersten Jahr der künftigen Forderung.La EPE efectiva será la EE efectiva media a lo largo del primer año de exposición futura.
Die Forderung ist nicht einlösbar.El activo no será amortizable.
Cat 2 - 1
die Fälligkeit der Forderung prüft.comprueba las condiciones de exigibilidad de los citados títulos.
die Union die Forderung festgestellt hat;la Unión ha devengado un título de crédito;
Diese Forderung beträgt 163479892,24 EUR.El activo será de 163479892,24 EUR.
Es ist angebracht, von dieser Forderung abzuweichen.Conviene establecer una excepción a este requisito.
Erforderlicher Grad an Mindestbesicherung der Forderung (C**)Nivel mínimo de cobertura por garantía real exigida a la exposición (C**)
Die Forderung der betreffenden Partei wurde somit zurückgewiesen.Por tanto, se desestimó la alegación de dicha parte.

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Anforderungrequerimiento
Anforderungrequisito
Installationsanforderungenrequisitos para la instalación
Kundenanforderungrequisitos del cliente
Reinheitsanforderungenrequisitos de limpieza
lokale Anforderungenrequisitos locales
allgemeine Anforderungenrequisitos generales
elektrische Anforderungenrequisitos eléctricos
Hardware Systemanforderungenrequisitos de hardware
pharmazeutische Anforderungenrequerimientos farmacéuticos
Forderungen aus MargenausgleichPréstamos relacionados con el ajuste de los márgenes de garantía
Statistik auf Anforderungestadísticas según demanda
Zuordnung auf Anforderungasignación a demanda
blinkt bei Bedieneranforderungdestella cuando se requiere intervención del operador
Rückruf nach Verbindungsanforderungconexión cuando esté libre y vuelta a llamar
BEGRIFFSBESTIMMUNGEN UND LIQUIDITÄTSDECKUNGSANFORDERUNGDEFINICIONES Y REQUISITO DE COBERTURA DE LIQUIDEZ
Anforderung - Kategoriecategoría de los requisitos
Anforderungen an Personenrequisitos a cumplir por las personas
Anforderungen an Personenrequisitos de las personas
Anforderung weiterer Unterlagense solicita documentación adicional
Cat 3 - 1
einige ausgewählte Anforderungenejemplos de algunos de esos requisitos
Forderungen gegen verbundene Unternehmen.Créditos a empresas ligadas.
Forderungen, die keine Anteilspapiere sindActivos financieros excluidos de los valores de renta variable
Forderungen, die nicht zur Kategorie Kredite gehörenActivos financieros excluidos de la categoría de préstamos
Forderungen gegenüber sonstigen Rechtssubjekten (Banken)Derechos frente a otras entidades (bancos)
Forderungen, die nicht aus dem Hauptgeschäft der FMKG stammenlos importes a cobrar no relacionados con las operaciones principales de la sociedad instrumental.
Forderungen aus Reverse Repos gegen Barmittel-Sicherheitsleistung:activos por adquisiciones temporales con garantía en efectivo:
Forderungen aus Wertpapierleihgeschäften gegen Barmittel-Sicherheitsleistung:activos por toma de valores en préstamo con garantía en efectivo:
es erscheint die Bestätigungsaufforderungaparece el pedido de confirmación
Wert des Zählers für die starke AufforderungValor del contador relativo a la inducción general
Wahrscheinlichkeit des Ausfalls bei Anforderungprobabilidad de fallo a la demanda
Wert des Zählers für die schwache AufforderungValor del contador relativo a la inducción de bajo nivel
Öffentliche Urkunde/gerichtlicher Vergleich über eine GeldforderungDocumento público/transacción judicial relativos a una demanda pecuniaria
je nach Ihren Anforderungenen conformidad con sus requerimientos
Anforderungen an das PersonalRequisitos del personal
Anforderungen an den Aufstellortrequisitos del lugar de montaje
Anforderungen an die Probengrößerequisitos de la muestra
für Ihre individuellen Anforderungencumple con sus necesidades individuales
Anforderungen an das Bedienungspersonalrequisitos para el personal operario
PU, Sonderwerkstoffe nach FunktionsanforderungenPU, materiales especiales de acuerdo a requerimientos funcionales

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->