Verfahren | procedimiento |
Verfahren | proceso |
Verfahren | método |
Cat 1 - 1
-->
![]() | |
| |
---|---|
Anschlag verfahren | desplazamiento del tope |
chemisches Verfahren | proceso químico |
thermisches Verfahren | proceso térmico |
physikalisches Verfahren | proceso físico |
pulvermetallurgisches Verfahren | helio supercrítico |
Verfahren der Zustimmung | procedimiento de aprobación |
Verfahren der Equity-Methode | Procedimientos de aplicación del método de la participación |
Verfahren der Haushaltsdisziplin | Procedimiento de disciplina presupuestaria |
Verfahren zur Personaleinstellung | Procedimiento de selección de personal |
Verfahren der Verwaltungszusammenarbeit | Procedimientos de cooperación administrativa |
Anschlag Gummileiste verfahren | desplazamiento del tope del perfil de goma |
Verfahren für die Staubprüfung | Procedimiento de ensayo de exposición al polvo |
Verfahren vor dem Untersuchungsrichter | instrucción del sumario |
Verfahren nicht möglich, Einheit offen | desplazamiento no es posible, módulo abierto |
Verfahren zur Einlagerung von Lagereinheiten | procedimientos para almacenar las unidades de almacenaje |
Verfahren der Schleifeinheiten für Bandwechsel | desplazar los módulos de pulido para cambio de cinta |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Verfahren der Sicherheitsschulung des Personals | Procedimiento de formación del personal de seguridad |
Verfahren auf Startposition des Gewindefräszyklus | retorno a posición de inicio del ciclo de fresado de rosca |
Marktanteil — alle Verfahren | Cuota de mercado – todos los regímenes |
Artikel 26: Wahl der Verfahren | Artículo 26: Elección de los procedimientos |
Artikel 44: Wahl der Verfahren | Artículo 44 Elección de los procedimientos |
Antrag auf beschleunigtes Verfahren | Solicitud de procedimiento acelerado |
Bewertung der Zulässigkeit der Verfahren | Evaluación de la aceptabilidad de los procedimientos |
Die Vorteile gegenüber bisherigen Verfahren | Las ventajas sobre los métodos anteriores |
Geschwindigkeit, punktuelles Teach-in Verfahren | velocidad, proceso en modo teach-in punto por punto |
Das Verfahren ist kostenlos. | El procedimiento es gratuito. |
allternative Verfahren zur Streitbeilegung | modalidades alternativas de solución de conflictos |
Önologische Verfahren und Analysemethoden | Prácticas enológicas y métodos de análisis |
Handräder zum Verfahren der Bürsteinheiten | volantes manuales para desplazar las unidades cepilladoras |
Das schriftliche Verfahren in Klageverfahren | La fase escrita del procedimiento en los recursos directos |
Außerdem wird folgendes Verfahren angewandt: | Además, se aplicará el siguiente procedimiento: |
Das schriftliche Verfahren im Rechtsmittelverfahren | La fase escrita del procedimiento en los recursos de casación |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
Genemigungsverfahren | procedimiento de homologación |
Lasersinterverfahren | proceso de sinterizado por láser |
Multiplexverfahren | multiplexación |
Schwingungsverfahren | método oscilatorio |
Verfahrenstechnik | ingeniería de procedimientos y procesos |
externes Diffusionsverfahren | proceso de difusión externa |
patentiertes Spezialverfahren | proceso especial patentado |
telefonisches Zugmeldeverfahren | bloqueo telefónico |
elektrostatisches Pulversprühverfahren | recubrimiento por polvo electrostático |
angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren | procedimiento aplicado para evaluación de la conformidad |
Messverfahren absolut/dynamisch | procedimiento de medición absoluta/dinámica |
Dateiübertragungsverfahren (FTP) | Protocolo de Transferencia de Archivo (FTP) |
Frequenzmultiplexverfahren (FDMA) | Frequency Division Multiplexing (FDM) |
Vertragsverletzungsverfahren (EU) | procedimiento de infracción (UE) |
Verfahrensordnung des Aufsichtsgremiums | Reglamento interno del Consejo de Supervisión |
nach dem Farbeindringverfahren | según el método de penetración del tinte |
Artikel 165 Entlastungsverfahren | Artículo 165 El procedimiento de aprobación de la gestión presupuestaria |
Artikel 29: Verhandlungsverfahren | Artículo 29: Procedimiento de licitación con negociación |
Anträge und Genehmigungsverfahren | Procedimiento de solicitud y aprobación |
Schnittlänge im Nachschubverfahren | longitud de corte en el método de alimentación |
Zollverfahren der EU | régimen aduanero de la UE |
Zulässigkeit des Verfahrens | admisibilidad |
Allgemeines Auswahlverfahren (EU) | concurso (UE) |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Beschreibung des Lasersinterverfahrens | descripción del proceso de sinterizado por láser |
Pilotanlagen zur Verfahrensoptimierung | plantas piloto para la optimización de procesos |
Verfahren in Bezug auf Amtshilfe; | los procedimientos relativos a la asistencia administrativa; |
Verfahren zur Annahme von Programmen | Procedimiento para la adopción de programas |
Verfahren zur Aufbereitung von Rohfördergut. | Técnica diseñada para tratar el material extraído. |
Verfahren zur Bestimmung des Gärungsabschlusses: | Modo de determinación de la finalización de la fermentación: |
Verfahren nach Aufforderung zur Interessenbekundung | Procedimiento de convocatoria de manifestación de interés |
Verfahren zur Abtretung von Vermögensgegenständen | Procedimiento de enajenación de inmovilizaciones materiales |
Verfahren für Amtshilfeersuchen und Informationsaustausch | Procedimientos de solicitud de asistencia mutua y de intercambio de información |
Messsystem nach dem Rückstreuverfahren | sistema de medida por retrodispersión |
Messsystem nach dem Durchstrahlverfahren | sistema de medida por transmisión |
Dichtemessgerät nach dem Durchstrahlverfahren | instrumento de medida de densidad por transmisión |
Messsystem nach dem Röntgenfluoreszenzverfahren | sistema de medida por fluorescencia de rayos X |
Bodendichtemessgerät nach dem Rückstreuverfahren | instrumento de medida de densidad por retrodispersión |
Bodendichtemessgerät nach dem Durchstrahlverfahren | instrumento de medida de densidad por transmisión en suelo |
Nutzungssicherheit kraftbetätigter Tore, Prüfverfahren | seguridad de uso de puertas accionadas por fuerza, métodos de ensayo |
alle normalen und Notverfahren, | todos los procedimientos normales y de emergencia; |
Antrags-, Auswahl- und Zahlungsverfahren; | los procedimientos de solicitud, selección y pago; |
Allgemeine Kontrollverfahren im Seeverkehr | Procedimientos generales de inspección en el tráfico marítimo |
Rückarbeitsverfahren mit einer Einspeisung | ensayo en oposición con simple alimentación |
Rückarbeitsverfahren mit zwei Einspeisungen | ensayo en oposición con doble alimentación |
Annahme eines neuen Steuerverfahrenskodexes; | adopción de un nuevo código de procedimientos fiscales; |
Akkreditierungsverfahren für die Untersuchungsmethode | Procedimiento de acreditación del método analítico |