Term of Agreement | Vereinbarungsdauer |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
the obligation to maintain confidentiality also applies after termination of this agreement | diese Geheimhaltungsverpflichtung gilt auch nach Beendigung dieser Vereinbarung |
termination of this Agreement under Article 12; | Das Abkommen wird gemäß Artikel 12 gekündigt. |
The terms of that statement shall be established in the grant agreement. | Der Wortlaut dieser Erklärung wird in der Finanzhilfevereinbarung festgelegt. |
any termination date for the letter of agreement has not been reached. | ein etwaiges Ablaufdatum der Einzelzulassung noch nicht erreicht wurde. |
Research organisations and innovation intermediaries as recipients of State aid within the meaning of Article 61(1) of the EEA Agreement | Forschungseinrichtungen und Innovationsmittler als Empfänger staatlicher Beihilfen im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 EWR-Abkommen |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
The terms of the put agreement are integral to the overall transaction and the establishment of the investee. | Die Bedingungen der Verkaufsoptionsvereinbarung sind integraler Bestandteil des gesamten Geschäftsvorfalls sowie der Errichtung des Beteiligungsunternehmens. |
In some Member States, credit intermediaries can carry out their activities in respect of credit agreements offered by non-credit institutions and credit institutions. | In einigen Mitgliedstaaten können Kreditvermittler ihre Tätigkeit in Bezug auf von Nichtkreditinstituten und Kreditinstituten angebotene Kreditverträge ausüben. |
The term “compatible with the common market” shall read “compatible with the functioning of the EEA Agreement”. | Die Wörter ‚mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar‘ werden durch die Wörter ‚mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens vereinbar‘ ersetzt. |
As for any possible State aid to Bryne Fotball ASA, Norway claims that this was excluded through the terms of the cooperation agreement. | Norwegen argumentiert, dass aufgrund der Bestimmungen des Kooperationsabkommens eine potenzielle staatliche Beihilfe für Bryne Fotball ASA ausgeschlossen sei. |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
terms of delivery | Lieferfristen |
terms of the warranty | Gewährleistungsbedingungen |
term of notice | Kündigungsfrist |
terms of delivery | Lieferbedingungen |
term of delivery | Lieferfrist |
terms of use | Nutzungsbedingungen |
terms of payment | Zahlungsbedingungen |
terms of trade | Terms of Trade |
the terms of the bid; | die Konditionen des Angebots, |
terminate all outstanding agreements and transactions; | die Beendigung aller offenen Vereinbarungen und Transaktionen, |
the accurate reflection of legal terms in collateral and netting agreements into exposure value measurements; | die genaue Abbildung der rechtlichen Bedingungen von Sicherheiten- und Nettingvereinbarungen in der Forderungswertmessung, |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Either Contracting Party may terminate this Agreement by officially notifying the other Contracting Party. | Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen durch förmliche Notifizierung an die andere Vertragspartei kündigen. |
Framework agreements may contain penalties should it be necessary to modify or terminate the agreement. | In Rahmenverträgen können Vertragsstrafen für den Fall vorgesehen werden, dass eine Änderung oder Kündigung des Vertrags erforderlich wird. |
description of agreement | Art der Vereinbarung |
software licensing agreement | Software-Lizenzvertrag |
object of the agreement | Vertragsgegenstand |
ratification of an agreement | Ratifizierung eines Abkommens |
signature of an agreement | Unterzeichnung eines Abkommens |
interprofessional agreement | Branchenvereinbarung |
renewal of an agreement | Verlängerung eines Abkommens |
revision of an agreement | Abkommensrevision |
Issue of letter of agreement | Erteilung von Einzelzulassungen |