format du profil | Profilformat |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
déformation du profil | Profilverzerrung |
Comme le logiciel de programmation simule les opérations de fabrication en temps réel, la préparation du travail tient un élément d'information sur la durée de l'usinage de profilés planifié. | Da die Programmiersoftware Fertigungsabläufe in Echtzeit simuliert, hat die Arbeitsvorbereitung auch einen Anhaltspunkt, wie lange die geplante Stabbearbeitung dauert. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
information du connecteur | Steckerinformation |
informations du fabricant | Herstellerangaben |
information produit | Produktinformation |
information du consommateur | Verbraucherinformation |
informatique industrielle | Datenverarbeitung in der Industrie |
formation du Conseil | Zusammensetzung des Rates |
Format du protocole d’étude | Format des Studienprotokolls |
Information du public | Unterrichtung der Öffentlichkeit |
Comment transformer ces informations en un fichier qui peut constituer la base pour les mouvements d'une machine d'usinage de profilés ? | Wie lassen sich diese Informationen in eine Datei transformieren, die dann Grundlage für die Bewegungen einer Profilbearbeitungsmaschine sein kann? |
Transformation ultérieure des profilés d'alu extrudés. | Weiterbehandlung der stranggepressten Alu-Profile. |
Échafaudage de support construction de cadre résistant à la déformation et profilé d'acier | Bandtraggerüst aus verwindungssteifer Rahmenkonstruktion und Profilstahl |
Il y a également un centre d'information où vous pouvez voir les machines d'usinage de profilés. | Geöffnet ist auch das Infocenter, in dem Stabbearbeitungsmaschinen besichtigt werden können. |
Les connaissances acquises en formation permettent l'utilisation économique et avantageuse des centres d'usinage de profilés. | Das Schulungswissen trägt dazu bei, die Profilbearbeitungszentren im Unternehmen wirtschaftlich und gewinnbringend einzusetzen. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
des informations sur le profil des échéances de l’obligation au titre des prestations définies, dont la duration moyenne pondérée de l’obligation. | Informationen über das Fälligkeitsprofil der definierten Leistungsverpflichtung. |
Informations qui doivent figurer dans les avis annonçant la publication d’un avis de préinformation sur un profil d’acheteur | In Bekanntmachungen über die Veröffentlichung von Vorinformationen in einem Beschafferprofil aufzuführende Angaben |
Les pouvoirs adjudicateurs peuvent, en outre, publier ces informations sur internet, sur un «profil d’acheteur» tel que visé au paragraphe 2, point b). | Der öffentliche Auftraggeber kann diese Informationen außerdem im Internet in einem „Beschafferprofil“ gemäß Nummer 2 Buchstabe b veröffentlichen. |
début du profil | Profilanfang |
fin du profil | Profilende |
flanc du profil | Profilflanke |
bord du profil | Profilkante |
point du profil | Profilpunkt |
creux du profil | Profiltal |
texte du profil | Profiltext |
allure du profil | Profilverlauf |
angle du profil | Profilwinkel |