"Freigabe" auf Französisch


Freigabelibération
Freigabedéclenchement
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Freigabe"

Freigabe drehenautorisation rotation
Freigabe Rücklaufautorisation circuit de retour
Freigabe Prozesspumpeautorisation de pompe de process
Taste FREIGABEbouton VALIDATION
Freigabe der Aufträgelancement des commandes
Freigabe Öffnen/ Schließenautorisation ouvrir/fermer
Freigabe zur Betriebsartenwahlvalidation du choix du mode d'exploitation
Freigabe durch Produktionsleitungapprobation par la direction de la production
Datum der Freigabedate de publication
Selektivschutz mit Freigabeprotection à autorisation
Antriebsabfrage nach Freigabedemande d'entraînement après autorisation
Freigabe Antriebe nach Not-AusLibération entraînements après arrêt d'urgence
Freigabe von Schiff und BesatzungLibération du navire et de l’équipage
Freigabe des zu schließenden GangsValidation de l'allée à fermer
Freigabe und Versendung Garantieurkundevalidation et envoie du certificat de garantie
Cat 2 - 1
Freigabe Anwahl auf EinstellmeisterbetriebValidation sélection en mode contrôleur de réglage
Freigabe Hubsäule anfahren über Position SchwenkenAller à l'autorisation colonne de levage via position pivotement
Freigabe zur Umschaltung von Hand auf Automatikbetrieb und umgekehrtvalidation de la commutation du mode manuel en mode automatique et réciproquement
Nach Anwahl, für eine Minute Freigabe.Après sélection, validation pour une minute.
Selektivschutz mit Überreichweite und Freigabeprotection à portée réduite et à autorisation
Selektivschutz mit Überreichweite und Freigabeprotection à portée étendue et à autorisation
In einem solchen Fall erteilt die Flugverkehrskontrollstelle, wenn möglich, eine geänderte Freigabe.Dans ce cas, l’ATC délivre une clairance modifiée, dans la mesure du possible.
Taste FREIGABE im GangTouche VALIDATION dans l'allée
keine Freigabe von Kälktemaschinepas de validation de groupe frigorifique
Keine Freigabe Rückpumpstation vom TankAucune autorisation de poste de repompage de la cuve
Taste FREIGABE der Fernsteuerung drückenAppuyer sur la touche VALIDATION de la télécommande
Umlegen Drehschalter Freigabe An-/Abwahl.Abaissement interrupteur tournant validation sélection/désélection
Verzögerungszeit bis Freigabe der LichtschrankendrehzahlTemps de retard jusqu’à la libération de la vitesse commandée par la cellule photo-électrique
Begründung und Vorschlag, Freigabe durch Produktionsleitunjustification et proposition, approbation par la direction de la production

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Auftragsfreigabevalidation de commande
Formatfreigabenautorisations format
Freigabedatumdate de validation
Freigabezylindercylindre de libération
Freigabekriterienniveaux d'autorisation
Freigabebedingung erfülltcondition de déblocage remplie
Freigabezylinder ausgefahrencylindre de libération sorti
Taster „Freigabebouton-poussoir « Déclenchement »
Reglerfreigabe wegnehmendésactiver la validation du régulateur
Freigabebedingung nicht erfülltcondition de déblocage non remplie
Freigabebedingungen im Handbetriebconditions de déblocage en commande manuelle
Anzeige der Freigabebedingungenaffichage des conditions de déblocage
Freigabezylinder fährt wieder ausle cylindre de libération ressort
Freigabezylinder fährt wieder ausLe cylindre de libération ressort
Cat 3 - 1
Freigabezylinder fährt ein, Feder fälltle cylindre de libération rentre, le ressort tombe
Freigabezylinder fährt ein, Feder fälltLe cylindre de libération rentre, le ressort tombe
Freigabe zur Umschaltung von Hand auf Automatikbetrieb und umgekehrt.Validation de la commutation du mode manuel en mode automatique et réciproquement.
Freigabe erfolgt automatisch nach dem Lade-, Entladevorgang beim Durchfahren der oberen Lichtschranken und der FrontlichtschrankenLa validation est activée automatiquement après le processus de chargement et de déchargement lors du franchissement des barrières photoélectriques supérieures et des barrières photoélectriques avant.
Staplerzählung mit automatischer GangfreigabeComptage de chariots avec validation d'allée automatique
Haftkrafteinstellung und Entmagnetisierung sowie Maschinenfreigaberéglage de la force de maintien, démagnétisation et libération de la machine
Reglerfreigabe ist nicht gesetztLa validation du régulateur n'est pas définie
Keine Elektrolytfreigabe vom TankAucune autorisation d'électrolyte de la cuve
Wird nach Passwortfreigabe erscheinenS'affiche après la saisie et la validation du mot de passe
warten bis Reglerfreigabe weggenommenattendre que la validation du régulateur soit retirée
warten bis Reglerfreigabe eingeschaltetattendre que la validation du régulateur soit activée
Allgemeine Freistellungs- und FreigabekriterienCritères généraux d'exemption et de libération
Parameter Geschwindigkeiten, Freigaben, EinstellinformationenParamètres vitesses, autorisations, informations de réglage

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->