Bedienung | manejo |
Bedienung | operación |
Bedienung | maniobra |
Bedienung | servicio |
Bedienung | camarera |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
einfache Bedienung | manejo sencillo |
intuitive Bedienung | manejo intuitivo |
intuitive Bedienung | operación intuitiva |
ortsfeste Bedienung | maniobra a pie de obra |
einfachste Bedienung | manejo muy sencillo |
Bedienung des Timers | manejo del temporizador |
Bedienung der Maschine | operación de la máquina |
Bedienung per Schalter | manejo por interruptor |
Bedienung per Tastatur | manejo por teclado |
Bedienung über Touchscreen | manejo de la pantalla táctil |
einfache, schnelle Bedienung | fácil y rápido de emplear |
einfache, menügeführte Bedienung | operación sencilla guiada mediante menú |
Bedienung auch von oben möglich | también es posible el uso desde arriba |
Bedienung per separaten Schalter | manejo por interruptor separado |
Bedienung der Maschine bei offener Tür | operación de la máquina con puerta abierta |
Bedienung der vollautomatischen Steuerung | operación del sistema de control totalmente automático |
Bedienung nur durch unterwiesenes Fachpersonal | la operación debe ser realizada sólo por personal capacitado |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Bedienung über integrierten Touch-Screen Monitor | manejo mediante monitor con pantalla táctil |
Bedienung nur durch speziell unterwiesenes Personal | operación solo por personal capacitado especialmente |
ideal für manuelle Bedienung | ideal para operación manual |
sichere und einfache Bedienung | permite un manejo seguro y sencillo |
Komfortable und einfache Bedienung | operación confortable y sencilla |
Editor Tastenbelegung und Bedienung | asignación de teclas y operación del editor |
spezielle Gefährdungen bei der Bedienung | peligros específicos durante el manejo |
Besondere Sicherheitshinweise für die Bedienung | indicaciones de seguridad especiales para la operación |
die profierprobten Diesel-Fugenschneider überzeugen durch ihr hervorragendes Preis-Leistungsverhältnis, robuste Technik und ihre einfache Bedienung | las cortadoras de juntas a diesel probadas por profesionales convencen por su excelente relación coste-beneficio, su técnica robusta y su manejo sencillo |
bequeme Bedienung mit einer Hand | cómoda operación con una mano |
für maschinelle Bedienung geeignet | apropiado para operar con máquinas |
die Funktionen und Bedienung sind Identisch | las funciones y manejo son idénticas |
Zugang und Bedienung durch unbefugte Personen | Acceso y uso por parte de personas no autorizadas |
die Bedienung des Nadelventiles ist sehr einfach | la operación de la válvula de aguja es muy sencilla |
Flurförderzeug zur Bedienung eines Schmalganglagers | maquinaria de manipulación de mercancías de un almacén de pasillos estrechos |
Allgemeines zur Bedienung des Einrichtmodus für Bildverarbeitungswerkzeuge | generalidades sobre el manejo del modo de preparación para herramientas de visión artificial |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
Bedienungsanleitungen | instrucciones de operación |
Bedienungseinheit | unidad de mando |
Bedienungskonsole | consola de mando |
Einmannbedienung | operación unipersonal |
Fehlbedienung | manejo equivocado |
Zwei-Hand Bedienung | operación bimanual |
echte Einhand-Bedienung | verdadero manejo por una sola mano |
mühelose Einhandbedienung | sencilla operación con una mano |
zum Bedienungspult | para panel de mandos |
Fernbedienung Laser | láser de control a distancia |
Bedienung per Tastatur | se maneja desde el teclado |
Bedienung mit Funktionsschaltern | operación con interruptores de funciones |
Bedienung über Displayfunktionen | operación mediante las funciones del display |
Bedienung des Bildverarbeitungssystems | manejo del sistema de visión artificial |
Bedienungsanleitung für Niederdruckplasmaanlagen | instrucciones de uso para equipos de plasma de baja presión |
Reset bei Fehlbedienung | reinicio en caso de falsas maniobras |
Betrieb / Bedienunge | manejo y funcionamiento |
Wartungs- und Bedienungspersonen | personal de mantenimiento y de operación |
Fehlbedienung im Automatikbetrieb | manejo equivocado en operación automática |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Einweisung des Bedienungspersonals | capacitación del personal de operación |
Inbetriebnahme, Bedienung, Außerbetriebnahme | puesta en marcha, operación, puesta fuera de servicio |
Bedienungsablauf Getriebe um 180° wenden | secuencia operativa "girar caja de cambios 180°" |
Bedienung des Messmoduls über das Master-Gerät | operación del módulo de medición de me mediante el equipo maestro |
Bedienung nur durch speziell geschultes Personal | Operación solo por personal capacitado especialmente |
Bedienungselementen mit einstellbarem Reibungsmoment | elementos de manejo con momento de fricción ajustable |
Bedienungsanleitung für Niederdruckplasmaanlagen der Baureihen | instrucciones de uso para equipos de plasma de baja presión de las series constructivas |
Bedienungsanleitung Kompaktdisplays XBT N/R (Telemecanique Magelis) | instrucciones de operación del visor compacto XBT N/R(Telemecanique Magelis) |
Bedienungspersonal vor Beginn der Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten informieren | informar al personal de servicio antes de comenzar los trabajos de mantenimiento y reparaciones |
elektomechanischer Antrieb mit Notbedienung | accionamiento electromecánico con funcionamiento de emergencia |
Kufenhöhe 100 mm für sichere Staplerbedienung | altura de patines de 100 mm para operación segura de carretillas elevadoras |
Hinweise in der Bedienungsanleitung | indicaciones en las instrucciones de uso |
Anforderungen an das Bedienungspersonal | requisitos para el personal operario |
Arbeitsplätze für das Bedienungspersonal | puestos de trabajo para el personal de servicio |
einfache Bedienung, kurze Vorbereitungszeit | manejo sencillo, corto tiempo de preparación |
Fernbedienungskabel für die Nulleinstellung | cable de mando a distancia para poner a cero |
allgemeine Bedienungs- und Programmieranleitung | manual de instrucciones y de programación (Guía general) |
Beachtung der Dokumentation / Bedienungsanleitung | observar la documentación / instrucciones de operación |