en la instalación | an der Anlage |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
en la instalación debe considerarse | für den die Installation gilt |
en la instalación no se debe realizar ningún trabajo en el que se produzcan vapores explosivos | in der Anlage dürfen keine Arbeiten ausgeführt werden, bei denen explosive Dämpfe entstehen |
En la instalación a la que se refiere el punto 1.1 se coloca una muestra de la dirección equipada con el dispositivo contra la utilización no autorizada. | Ein Muster der Lenkanlage mit der Schutzeinrichtung gegen unbefugte Benutzung wird an der Vorrichtung nach Absatz 1.1 befestigt. |
con el interruptor principal/parada de emergencia desconectados se puede encontrar todavía aire comprimido residual en la instalación | auch bei ausgeschaltetem Hauptschalter/Not-Aus kann sich noch Rest-Druckluft in der Anlage befinden |
retire las piezas que se encuentren en la instalación | Teile aus der Anlage entnehmen |
con el interruptor principal situado en el armario de distribución, hay que dejar sin tensión todo el control del horno y colocar un rótulo de aviso que indique que se están realizando labores de mantenimiento en la instalación | am Schaltschrank ist mit dem Hauptschalter die gesamte Steuerung des Ofens spannungslos zu machen und ein Warnschild anzubringen, aus dem hervorgeht, daß an der Anlage Instandsetzungsarbeiten durchgeführt werden |
antes de comenzar el trabajo o antes de poner en marcha la instalación, el personal de servicio deberá asegurarse de que ninguna persona se encuentre en la instalación | vor Arbeitsbeginn bzw. Starten der Anlage muss die Bedienerperson sicherstellen, dass sich keine Person in der Maschine befindet |
Persona de contacto en la instalación | Ansprechpartner für die Anlage |
peligro de mayores daños en la instalación por temperatura excesiva | Gefahr größerer Anlagenschäden bei Übertemperatur |
consola de mando en la instalación de distribución y regulación | Bedienkonsole zu Schalt- und Regelanlage |
mantenimiento/cambio de piezas en la instalación de limpieza | Wartung/Bauteiletausch an der Spüleinrichtung |
trabajos de mantenimiento en la instalación de aspiración | Wartungsarbeiten an der Absauganlage |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
labores de mantenimiento en la instalación de horno | Wartungsarbeiten in/an der Ofenanlage |
interruptor de mantenimiento en la instalación de aspiración | Wartungsschalter an der Absauganlage |
Entradas y salidas de flujos de masa en la instalación [t] | jeder Massenstrom in die und aus der Anlage (t) |
antes de realizar trabajos en la instalación/máquina | vor durchzuführenden Arbeiten an der Anlage/Maschine |
denominación de la instalación | Anlagenbezeichnung |
densidad de flujo de la instalación | flächenbezogener Lichtstrom der Beleuchtungsanlage |
ordenador piloto de la instalación | Anlagenleitrechner |
mantenimiento de la instalación | Wartung der Anlage |
dimensiones de la instalación hidráulica | Abmessungen Hydraulikanlage |
la presencia de la placa de instalación, | Vorhandensein der Einbauplakette, |
Información general sobre la instalación: | Allgemeine Angaben zur Anlage: |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
entrada anular | Ringanguss |
cadena lateral | Seitenkette |
antena jaula | Käfigantenne |
imagen latente | latentes Bild |
central solar | Sonnenkraftwerk |
enchufe plano | Flachstecker |
borne en fila | Reihenklemme |
sensor anular | Ringsensor |
en ambos lados | beidseitig |
voto en blanco | leerer Stimmzettel |
sencilla instalación posterior | einfaches Nachrüsten |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
elementos de instalación | Installationselemente |
examen instalación | Prüfung Anlage |
apague la instalación | Anlage ausschalten |
placa de instalación | Anbauplatte |
parte de la instalación | Anlagenteil |
placa de instalación | Installationsplatte |
datos de la instalación | Anlageninformationen |
ancho de la instalación | Breite der Anlage |
largo de la instalación | Länge der Anlage |
arrancar la instalación | Anfahren der Anlage |
la instalación/máquina | die Anlage / Vorrichtung |