Markt der EU | mercado de la UE |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Marktrücknahmen oder kostenlose Verteilung ihrer Erzeugnisse; | retirada del mercado o distribución gratuita de sus productos; |
der Marktstützungsmaßnahmen gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013, | las medidas de mercado previstas en el Reglamento (UE) no 1308/2013, |
Bündelung des Angebots und Vermarktung der Erzeugung ihrer Mitglieder; | concentrar la oferta y la comercialización de los productos de sus miembros; |
Kanalisierung des Angebots und Vermarktung der Erzeugnisse ihrer Mitglieder; | canalización de la oferta y la comercialización de los productos de sus miembros, |
Der Markt und wichtige Abnehmer in der EU begrüßten das Ausbauprogramm. | El mercado, incluidos clientes importantes radicados en la UE, acogió favorablemente este plan de expansión. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Wie hoch sind die durchschnittlichen Erzeugungskosten und Marktpreise der erzeugten Energien? | ¿Cuáles son los costes medios de producción y los costes medios de mercado de las energías producidas? |
Zusammenfassung und Koordinierung des Angebots und Vermarktung der Erzeugung der Mitglieder; | concentrar y coordinar el suministro y la comercialización de la producción de sus miembros; |
Bündelung des Angebots und Vermarktung der Erzeugung ihrer Mitglieder, auch durch Direktwerbung; | concentrar la oferta y la comercialización de los productos de sus miembros, incluyendo la comercialización directa; |
IN ANERKENNUNG des Grundsatzes des freien Verkehrs im Binnenmarkt der Europäischen Union, | RECONOCIENDO el principio fundamental de libre circulación en el mercado interior de la Unión Europea. |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
Logistik ist der Markt der Zukunft | el sector logístico es el mercado del futuro |
Marktanteil der Union | Cuota de mercado de la Unión |
Marktanteile der Unionshersteller | Cuota de mercado de los productores de la Unión |
Marktwert anderer Optionen. | el valor de mercado de otras opciones. |
Marktanteil der gedumpten Einfuhren | Cuota de mercado de las importaciones objeto de dumping |
Marktanteil der Einfuhren aus Japan | Cuota de mercado de las importaciones procedentes de Japón |
Marktanteil der Einfuhren aus Taiwan | Cuota de mercado de las importaciones procedentes de Taiwán |
Wettbewerb im Markt für Derivate | Competencia en el mercado de los derivados |
Binnenmarkt EU | mercado único |
Vermarktung von landwirtschaftlichen Qualitätserzeugnissen, | comercialización de productos agrícolas de calidad, |
Wert der vermarkteten Erzeugung | Valor de la producción comercializada |
Zum Marktwert in Euro | A valor de mercado en euros |
Festigung ineffizienter Marktstrukturen durch FuEuI-Beihilfen. | las ayudas de I + D+i pueden sostener una estructura de mercado ineficiente. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Marktsegment (25 Mio. EUR bis < 150 Mio. EUR) | (25 m EUR a < 15 m EUR) |
Marktwert des Eigenkapitals (in Mio. EUR) | Valor de mercado de los fondos propios (millones EUR) |
Preis auf dem Unionsmarkt (in EUR/Stück) | Precio por unidad en el mercado de la Unión (EUR/unidad) |
Alle Geschäfte werden täglich zu Marktkursen neubewertet, | todas las operaciones se valoran diariamente a precios de mercado, |
Einrichtung der EU | órgano de la UE |
Kontrolle der EU | control de la UE |
Statistik der EU | estadística de la UE |
Rechtsakt der EU | acto de la UE |
Tätigkeit der EU | actividad de la UE |
Initiative der EU | iniciativa de la UE |
Sponsoring der EU | patrocinio de la UE |
Art der Erzeugung | modo de producción |
Zweck der Steuer | Objetivo del impuesto |