Halter | soporte |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Halter kurz | soporte corto |
Halter lang | soporte largo |
Halter Haken | soporte de ganchos |
Halter kontrollieren | controlar soporte |
Halter Bauteilabfrage | soporte del detector de componentes |
Abfrage Halter | soporte consulta |
Kell-Lock Halter | soporte kell-lock |
kompletter Halter | portaherramientas completo |
Verstellbarer Halter | soporte ajustable |
Halter für Kontaktleiste | soporte para el listón de contacto |
Halter für Rückwandgitter | soporte para la pared trasera de rejillas |
Halter für Schutzabdeckung | soporte de la cubierta protectora |
Halter für Abfallsicherrung | soporte para la protección contra caídas |
Halter für Einweghandschuhe | soporte para guantes de usar y tirar |
Satz im Halter | lote en portaherramientas |
Klemmhebel für Halter | palanca de sujeción para soporte |
Spannhebel für Halter | palanca de sujeción para soportes |
Spannschraube für Halter | tornillo de sujeción para soporte |
Unterlegplatte für Halter | placa suplemento para soporte |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Halter für Kontaktleiste links | soporte para el listón de contacto izquierdo |
Halter im Preis nicht enthalten | el soporte no está incluido en el precio |
Halter in verschiedenen Längen | distintas longitudes de soporte |
Halter für Kontaktleiste rechts | soporte para el listón de contacto derecho |
Halter mit 2 Spannmöglichkeiten | soporte con 2 posibilidades de sujeción |
Halter mit einem Masseband ausgerüstet | soporte equipado con una cinta de conexión al chasis |
Halter verbogen (verklemmt) / Leitung defekt | soporte torcido (atascado) |
Bremstragrolle Ø 80 mm mit starrem Halter. | Rodillo portante de frenado Ø 80 mm con soporte rígido. |
Gedeckte Lämmer und Mutterschafe je Halter | Número de ovejas y corderas cubiertas por poseedor |
Milchschafe und gedeckte Milchlämmer je Halter | Número de ovejas y corderas lecheras por poseedor |
Andere Mutterschafe und gedeckte Lämmer je Halter | Número de otras ovejas y corderas cubiertas por poseedor |
Gedeckte Ziegen und Ziegen, die bereits gezickelt haben [7], je Halter | Número de cabras cubiertas o que hayan parido por poseedor [7] |
im Halter mit Sockel | en soporte con zócalo |
Spezielle Halter zum Gewindeschneiden | sujeciones especiales para roscar |
ein Halter für sämtliche Messbereiche | un soporte para todos los rangos de medida |
Sonstige dem Halter erstattete Kosten (ohne MwSt.) | Otros costes pagados al propietario (sin IVA) |
Aluminium für alle Halter bei schwerer Bearbeitung | aluminio para todos los soportes con tratamiento difícil |
praktischer Halter zum Einspannen von Fühlerlehrenband-Abschnitten | soporte práctico para sujetar los recortes de cinta calibre guía |
Bremstragrolle mit starrem Halter für Palettengewichte bis 1400 kg | Rodillo portante de frenado con soporte rígido para pesos de palets de hasta 1400 kg |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
Backenhalter | portamordazas |
Belüftungsschalter | interruptor de ventilación |
Betriebsartenwahlschalter | conmutador-selector de modo operativo |
Drehschalter | interruptor giratorio |
Druckschalter | interruptor de presión |
Halter hinten | soporte atrás |
Halter Stauband | soporte de la cinta de acumulación |
Halter Schaltschrank | soporte armario de distribución |
Haltewinkel Schalter | escuadra de fijación interruptor |
Halter Tankeinfüllstutzen | soporte cuellos de relleno del depósito de combustible |
mit Schlüsselschalter | con interruptor de llave |
magnetische Etikettenhalter | portaetiquetas magnéticos |
abschliessbarer Hauptschalter | interruptor principal que puede inmovilizarse con llave |
induktiver Näherungsschalter | sensor de proximidad inductivo |
adaptierbarer Messbecherhalter | soporte adaptable para copa de medición |
Gepäcknetzhalterung links | soporte de red para equipaje izquierda |
Flaschenhalterung verwenden | utilice el soporte de frasco |
Gepäcknetzhalterung rechts | soporte de red para equipaje derecha |
Fehlerschutzschalter kontrollieren | controle el interruptor de corriente de defecto |
Elektrodenhalter (Elektrodendurchführung) | soporte de electrodo (pasaje de electrodos) |
Halter ohne Stahl | soporte sin acero |
Halter ohne Rändel | soporte sin moleta |
Halter für Lochplatten | soporte para planchas perforadas |
Halter für Schneideisen | soporte para terrajas |
Halterung für Tischmontage | soporte para montaje en mesas |
Überlast / Motorschutzschalter | sobrecarga / disyuntor de motor |
bestückt mit Schlüsselschalter | provisto de interruptor de llave |
Bediener, Einrichter, Instandhalter | operadores, ajustadores, personal de mantenimiento |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Anschlussplan für Näherungsschalter | plan de conexión de interruptor de proximidad |
Anschlüsse, Typenschild, Netzschalter | conexiones, placa indicadora de tipo, interruptor de alimentación |
Elektrodenhalter Typ A | portaelectrodo de tipo A |
Elektrodenhalter Typ B | portaelectrodo de tipo B |
Wahlschalter Stellung 1 | conmutador-selector posición 1 |
Einschaltdruck des Druckschalters | presión de conexión del presostato |
defekten Schwimmschalter auswechseln | sustituir el interruptor del flotador |
Haltergriff vorne links und rechts | mango de soporte adelante izquierda y derecha |
Haltergriff hinten links und rechts | mango de soporte atrás izquierda y derecha |
Halter einstellen und mit Bolzen verschweißen | regular soporte y soldar con el perno |
Halter von gedeckten Lämmern und Mutterschafen [2] | Poseedores de ovejas y corderas cubiertas [2] |
Halter von Milchschafen und gedeckten Milchlämmern [3] | Poseedores de ovejas y corderas lecheras cubiertas [3] |
Halter für Einweghandschuhe, montiert an der Stauraumtüre | soporte para guantes descartables, montado en la puerta del depósito |
Halter speziell zur Verwendung von elektronischen Längenmesstastern | soporte especial para el uso de palpadores de longitudes electrónicos |
Start Zeit ab Einschalter | momento de arranque a partir del interruptor de conexión |
ohne Standsäule und Querhalter | sin columna fija ni soporte transversal |
reinigen Sie den Werkzeughalter | limpie el portaherramientas |
Bedienung per separaten Schalter | manejo por interruptor separado |
elektrische Zuleitungen für endschalter | tuberías de alimentación eléctrica para el interruptor de fin de curso |
Austauschen von Konushalter und Rückhalter | cambio de soporte de cono y de soporte de retención |
offenstehende Schutzeinrichtungen ohne Sicherheitsschalter | dispositivos de seguridad abiertos sin interruptor de seguridad |
Hallsensorhalter in Bolzen fügen | una el soporte del sensor de reverberación a los pernos |
Elektrodenhalter mit Ethanol befeuchten | Humedezca el soporte de electrodo con etanol |
Hallsensorhalter mit Sensor verschweißen | suelde el soporte del sensor de reverberación con el sensor |
Funktion des Schwimmerschalters überprüfen | verificar funcionamiento del interruptor de flotador |
Hallsensorhalter wird elektrisch kontaktiert | el soporte del sensor de reverberación recibe contacto eléctrico |
Filterdichtung und Filterhalterung überprüfen | verifique la junta y el soporte del filtro |
flexibel einsetzbarer Fußschalter serienmäßig | interruptor de pie de utilización flexible suministrado de forma estándar |