mar | Meer |
mar | See |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Mar Egeo | Ägäisches Meer |
Mar Tirreno | Tyrrhenisches Meer |
Mar Báltico | Ostsee |
Mar Adriático | Adriatisches Meer |
Mar Mediterráneo | Mittelmeer |
Mar del Norte | Nordsee |
Mar de Irlanda | Irische See |
Mar de Noruega | Norwegensee |
Mar de Liguria | Ligurisches Meer |
agua de mar | Meerwasser |
ruido de mar | Seegeräusch |
nivel del mar | Meeresspiegel |
nivel del mar | Normalnull (NN) |
Derecho del mar | Seerecht |
Mar del Norte – Báltico | Nordsee – Ostsee |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Mar del Norte – Mediterráneo | Nordsee – Mittelmeer |
plantas en alta mar | Offshore |
Vuelos sobre alta mar | Flüge über hoher See |
perforación en el mar | Offshore-Bohrung |
instalación en el mar | Offshore-Anlage |
variación del nivel del mar | Änderung des Meeresspiegels |
Caracoles, excepto los de mar | Schnecken, andere als Meeresschnecken |
Ferrocarril, puertos, autopistas del mar | Eisenbahn, Hafen, Meeresautobahnen |
Consejo de Estados del Mar Báltico | Ostseerat |
anclas de mar y equipos de amarre, y | Treibanker und Ausrüstung zum Festmachen und |
un consejo consultivo para el Mar Negro. | ein Beirat für das Schwarze Meer. |
pesquerías de salmón en el Mar Báltico. | Fischerei auf Lachs in der Ostsee; |
operaciones diurnas y nocturnas mar adentro; | Flugbetrieb über der offenen See bei Tag und in der Nacht, |
Extensión del mar en la pleamar (meanHighWater). | Ausdehnung des Meeres bei Hochwasser (meanHighWater). |
Pepinos de mar (Stichopus japonicus, Holothurioidea) | Seegurken (Stichopus japonicus, Holothurioidea) |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
primario | primär |
benchmarking | Benchmarking |
marcha | Fahren |
marcha | Gängigkeit |
martillo | Hammer |
marca CE | CE-Kennzeichnung |
marcha suave | Leichtgängigkeit |
marrón castaño | Kastanienbraun |
marcha concéntrica | Rundlauf |
marcaciones especiales | Sonderzeichen |
azul ultramar | ultramarinblau |
tomar componente | Bauteil aufnehmen |
conductor marrón | braune Ader |
cámara integrada | integrierte Kamera |
cámara calefactora | Heizkammer |
cámara rectangular | rechteckige Kammer |
marca de calidad | Gütesiegel |
marcha en vacío | Leerlauf |
margen de desgaste | Abnutzungsvorrat |
marcación del suelo | Bodenmarkierung |
margen de contribución | Deckungsbeitrag |
pescado de mar | Seefisch |
máquinas de engomar | Klebemaschine |
franceses de ultramar | ösische überseeische Departements |
territorio de ultramar | überseeisches Gebiet |
departamento de ultramar | überseeisches Departement |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
puntos de amarre | Auflagepunkte |
bloque primario A | primäre PCM-Gruppe A |
lenguaje de marcado | Auszeichnungssprache |
Publicidad / Marketing | Werbung/Marketing |
armarios de distribución | Anschlusskästen |
marcha de la cinta | Bandlauf |
marcha de la banda | Bahnlauf |
marco del techo plateado | Dachreling in silber |
marcha rápida siempre activa | Eilgang immer aktiv |
martillo de soldador eléctrico | Elektro-Schweißerhammer |
martillos de material plástico | Kunststoffhämmer |
marcar varias celdas simultáneamente | mehrere Zeilen gleichzeitig markieren |
altura sobre el nivel del mar | Meereshöhe |
países y territorios de ultramar | überseeische Länder und Gebiete |
Departamentos y territorios de ultramar | Französische Übersee-Departements und -Gebiete |
Departamento y región francés de ultramar | Französisches Übersee-Departement und Region |
Crustáceos o cefalópodos, excepto calamar | Krebstiere oder Kopffüßer mit Ausnahme von Kalmar |
prohibido prender fuego, luz descubierta y fumar | Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten |
Acondicionamiento, interconexiones portuarias, autopistas del mar | Modernisierung, Hafenanbindungen, Meeresautobahnen |
primera puesta en marcha | erste Inbetriebnahme |
primera puesta en marcha | Erst-Inbetriebnahme |
confirmar aviso de fallo | Fehlermeldung quittieren |
armarios de gran volumen | Großraumschränke |
cámara de alta temperatura | Hochtemperaturkammer |
confirmar el valor ingresado | Eingabe bestätigen |
armario de distribución principal | Hauptschaltschrank |