marcha | Fahren |
marcha | Gängigkeit |
marcha | Marsch |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
marcha suave | Leichtgängigkeit |
marcha libre | Freilauf |
marcha rápida | Eilgang |
marcha reversible | Wendezugbetrieb |
marcha concéntrica | Rundlauf |
verificar marcha | Lauf prüfen |
marcha de corte | Schneidegang |
marcha en vacío | Leerlauf |
marcha en vacío | Leerlaufbetrieb |
marcha por inercia | Nachlauf |
marcha atrás rápida | Eilrücklauf |
sentido de marcha | Fahrtrichtung |
cámara de marcha | Rückfahrkamera |
automático de marcha | Getriebebezeichnung |
accionamiento de marcha | Fahrantrieb |
comportamiento de marcha | Fahrverhalten |
de marcha suave | leichtlaufend |
seleccionar marcha rápida | Eilgang anwählen |
marcha de la cinta | Bandlauf |
marcha de la banda | Bahnlauf |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
marcha con doble tracción | Doppeltraktion |
marcha de corte hacia atrás | Schneidegang rückwärts |
marcha rápida siempre activa | Eilgang immer aktiv |
marcha de corte hacia adelante | Schneidegang vorwärts |
marcha con velocidad automática | Lauf mit automatischer Drehzahl |
no poner en marcha | nicht in Betrieb setzen |
nueva puesta en marcha | Wiederinbetriebnahme |
primera puesta en marcha | erste Inbetriebnahme |
primera puesta en marcha | Erst-Inbetriebnahme |
sólo función de marcha | nur Lauffunktion |
montaje y puesta en marcha | Montage und Inbetriebnahme |
pulsador "inversión de marcha" | Drucktaster „Reversieren“ |
luz de marcha atrás | Rückfahrscheinwerfer |
serie de marcha suave | Leichtlaufserie |
series de marcha suave | Leichtlaufserien |
control de marcha rápida | Schnelllaufsteuerung |
avance marcha por inercia | Auslaufvorschub |
recorrido marcha por inercia | Nachlaufweg |
puesta en marcha electricidad | Inbetriebnahme Elektrik |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
marcharse | abreisen |
marcharse | weggehen |
marcha suave | Leitgängigkeit |
marcha fluida | Leichtlauf |
marcha rápida | schnelle Fahrt |
marchas rápidas | Eilgänge |
marcha en seco | Trockenlauf |
marcha a golpes | Tippen |
marcha de prueba | Probelauf |
marcha por inercia | Auslauf |
marcha en monofásico | einphasiger Betrieb |
poner en marcha | anfahren |
factor de marcha | relative Einschaltdauer |
cambio de marcha | Wechsel |
medición en marcha | Messung läuft |
accionamiento de marcha | Leichtgängiges Getriebe |
marcha por cola del tren | Schiebefahrt |
marcha rápida en eje x/y/z | Eilgang in x,y/z-Achse |
marcha a la posición inicial | Ausgangsstellungsfahrt |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
marchar a la posición inicial | Ausgangsstellung fahren |
marcha de corte de ajuste continuo | Schneidegang stufenlos regulierbar |
marcha hasta la cinta con componente | Fahrt auf Band mit Bauteil |
marcha de corte hacia adelante/atrás | Schneidegang vorwärts/rückwärts |
lugar de puesta en marcha | Inbetriebnahmeplatz |
flechas de sentido de marcha | Laufrichtungspfeile |
cambio de dirección de marcha | Fahrtrichtungsumkehr |
indicación de sentido de marcha | Laufrichtungsangabe |
estabilidad del sentido de marcha | Richtungsstabilität |
comprobar la estabilidad de marcha | Laufruhe prüfen |
indicaciones sobre la puesta en marcha | Hinweise zur Inbetriebnahme |
soporte de marcha libre | Freilaufhalter |
cilindro de marcha suave | Zylinder Leichtlaufausführung |
tiempo de marcha del motor | Motorlaufzeit |
realice una marcha de prueba | führen Sie einen Probelauf durch |
transportadores de marcha libre | freilaufendene Förderer |
accionamiento de marcha hacia atrás | Fahrantrieb rückwärts |
accionamiento de marcha hacia adelante | Fahrantrieb vorwärts |