"parte" auf Deutsch


parteTeil
parteAnteil
parteBauteil
partePartei


Beispieltexte mit "parte"

parte traserarückseitig
parte inferiordarunterliegend
parte superiorOberseite
parte delanteravorderseitig
parte eléctricaelektrischer Teil
parte a pasarin Bandlaufrichtung
parte activa peligrosagefährliches aktives Teil
parte conductora externafremdes leitfähiges Teil
parte superior accionamientoAntriebsoberteil
parte inferior accionamientoAntriebsunterteil
sensor, parte frontalSensor, vorne
tapizado parte traseraTeppichbelag-Fond
sensor, parte posteriorSensor, hinten
conexión, parte posteriorAnschluss, Rückseite
parte cortada a sopleteBrennteil
parte de la instalaciónAnlagenteil
parte superior de prensaPressenoberteil
parte trasera del aparatoGeräterückseite
parte superior de carcasaGehäuseoberteil
parte inferior de carcasaGehäuseunterteil
parte inferior de pupitrePultunterteil
rol no especificado de una parteunbestimmte Rolle des Bestandteils
enseñanza no clasificada en otra parteanderweitig nicht genannte Bildungsgänge
otras aves de corral no incluidas en otra parteSonstiges Geflügel, anderweitig nicht genannt
Por tanto, se desestimó la alegación de dicha parte.Die Forderung der betreffenden Partei wurde somit zurückgewiesen.
los bienes, servicios y proveedores de cualquier otra Parte.Waren, Dienstleistungen und Anbieter einer anderen Vertragspartei behandelt.
Preparaciones alimenticias no expresadas ni comprendidas en otra parteLebensmittelzubereitungen, anderweit weder genannt noch inbegriffen
solicítenos cuanto antes una muestra gratuita sin compromiso por su parteZögern Sie nicht und fordern Sie bei uns unverbindlich kostenlose Muster an
tomar parte en algosich (Akk.) an etw. (Dat.) beteiligen
brida en parte posteriorFlansch rückseitig
conexión roscada, parte posteriorGewindeanschluss, Rückseite
unidad de cepillado, parte superiorBürsteinheit oben
unidad de cepillado, parte inferiorBürsteinheit unten
capacitación por parte del fabricanteSchulung durch den Hersteller
horno de maleabilización, parte calefactadaTemperofen, beheizter Teil

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

parterreBlumenbeet
apartegesondert
parte activaaktives Teil
parte centralMittelteil
parte frontalStirnseite
parte inferiorUntergestelle
parte inferiorUnterteil
partes con tubosRohrteile
parte del sistemaSystemabschnitt
partes de edificiosGebäudeteile
Parte II: CertificaciónTeil II: Bescheinigung
partes accesibles simultáneamentegleichzeitig berührbare leitfähige Teile pl
para sensores apartefür separate Sonde
sin partes móvileskeine bewegten Teile
cereales (parte I);Getreide, Teil I;
semillas (parte V);Saatgut, Teil V;
sin partes giratoriaskeine rotierenden Teile
Comprende tres partes:Der Verweis besteht aus drei Teilen:
partes de la máquinaMaschinenteile
parte inferior del expulsorAbwerferunterteil
parte inferior del vástagoSchaftspitze
parte inferior para seguridadSicherungsunterteil
parte inferior de la coberturaAbdeckung Unterseite
Parte delantera (solamente remolques)vorn (nur Anhänger)
Parte responsable del AbstractMonitoringObject.Für das AbstractMonitoringObject zuständige Stelle.
con sensor de medición apartemit separater Messsonde
Sector empresarial de la contraparteUnternehmenssparte der Gegenpartei
Sector empresarial de la contraparteSparte, in der die Gegenpartei tätig ist
Identificación de la otra contraparteID der anderen Gegenpartei
no se necesita un anclaje al suelo aparteeine gesonderte Bodenverankerung ist nicht erforderlich
Revisión del sistema de gestión del riesgo de contraparteÜberprüfung des CCR-Managementsystems
Estructuras organizativas a efectos de la gestión del riesgo de contraparteOrganisationsstrukturen für das CCR-Management
tamiz - partes gruesasSieb-Grobteile
unión roscada de dos parteszweiteilige Rohrverschraubung
otros productos (parte XXIV).sonstige Erzeugnisse, Teil XXIV.
Información sobre las partesAngaben zu den beteiligten Unternehmen
forrajes desecados (parte IV);Trockenfutter, Teil IV;
productos apícolas (parte XXII);Bienenzuchterzeugnisse, Teil XXII;
construcción robusta sin partes móvilesrobuste Konstruktion ohne bewegte Teile